Cerca

VISITAR

escalfar cadires SV, fer visites llargues / fer visites llargues i enutjoses (R-MEC)

No té gaire feina; es dedica a anar de visita i tot el dia escalfa cadires a casa de l'un i de l'altre (R-M)

estar-hi tres dies, com els gitanos

no anar a escalfar cadira a casa seva (ant.), anar a cercar foc (ant.), visita de metge (ant.), tornar la visita (a algú) (p.ext.)

ENDROPIR-SE

escalfar cadires SV, es diu d'aquelles persones que van de càrrec en càrrec, escalfant ara una poltrona ara una altra, i que no fan res de profit

Aquest és un dels polítics que només sap escalfar cadires

no escalfar-hi (ant.), gratar-se la panxa (p.ext.), no fotre brot (p.ext.), fer el manta (p.ext.), amb una mà sobre l'altra (p.ext.)

SEURE

escalfar cadires SV, passar el temps, l'estona, seient, sense fer res (EC)

És un mandrós, es passa el temps escalfant cadires

no calfar cadira (ant.), ésser un manta (p.ext.)

MENJAR (v. tr.)

escalfar el forn SV, menjar, alimentar-se (A-M)

Descansa una mica i vine a dinar, que si no escalfes el forn no tindràs energia per a memoritzar res

omplir el buc, omplir el pap, omplir el ventre, omplir el pap i el sac, omplir es gavatx

matar la gana (p.ext.), entretenir la gana (p.ext.)

PREPARAR-SE

escalfar motors SV, preparar-se a fer quelcom

—Estàs preparat per a demà? —No, encara estic escalfant motors

afinar els instruments, posar-se a punt

ATABALAR

escalfar-li el cap (a algú) SV, atabalar / fatigar el cervell d'algú amb sorolls, xerramenca, crits, etc. (Fr*)

No m'escalfis el cap que avui no estic per orgues!

carregar-li el cap (a algú), omplir-li el cap (a algú), inflar el cap (a algú), inflar el coco (a algú), posar el cap com una olla de caragols (a algú)

APALLISSAR

escalfar-li l'esquena (a algú) SV, pegar algú, tupar-lo (A-M)

Si no vas amb compte, encara t'escalfaran l'esquena

amidar-li l'esquena (a algú), prendre-li la mida de l'esquena (a algú), aplanar-li les costures (a algú), donar llenya (a algú), arribar-li a l'esquena (a algú), espolsar-li l'esquena (a algú)

tastar el garrot (inv.)

RENYAR

escalfar-li les orelles (a algú) SV, renyar / renyar algú, infligir-li una correcció (Fr*)

Deia que, com que era el germà gran, tenia dret a escalfar-li les orelles al més petit quan es portava malament

estirar les orelles (a algú), picar la cresta (a algú)

escalfada d'orelles (p.ext.)

OFENDRE

escalfar-se de boca SV, dir despropòsits / parlar irritadament, amb paraules descompostes (R-MA-M)

No hi discuteixis, de seguida s'escalfa de boca i t'exposes a ésser insultat (R-M)

anar-se'n de paraules, allargar-se de paraules, dir-s'ho tot

[Cat., Val. (A-M)]

PENSAR

escalfar-se el cap SV, pensar molt / fatigar-se mentalment estudiant alguna cosa / fatigar-se molt pensant, meditant una cosa difícil (FrDIEC1A-M)

S'escalfa el cap estudiant hores i més hores (També s'usa amb els noms cervell i carabassot) (R-M)

trencar-se el cap, buidar-se el cap, esprémer-se el cervell, donar voltes (a alguna cosa), menjar-se el coco, mirar de quin cap fan estelles, mirar de quin cap fan osques, no dorm totes les hores que té son, gratar-se es formatge

assecar-se-li el cervell (a algú) (p.ext.), tenir por que les barres caiguin (p.ext.)