MENJAR (v. tr.)
■ anar de farra SV, sortir a menjar fora de casa amb l'objectiu d'atipar-se bé
Cada diumenge anem de farra amb tota la família, per això a tots els restaurants del poble ja ens coneixen (També s'usa amb el verb sortir)
[farra: mot no registrat al DIEC1]
bon profit SN, fórmula amb què saludem els que mengen o acaben de menjar, expressant-los el desig d'una acció beneficiosa de l'aliment que prenen o han pres (A-M)
Vinga a dinar! Bon profit a tothom (També s'usa amb la forma bon profit us faci)
→que aprofiti, que vagi de gust
•bon prou vos faça (Eiv.)
donar fleca (a alguna cosa) SV, menjar-se una cosa (A-M)
Si la paella s'ha acabat és perquè en Joan li ha donat fleca
→fer forat (en alguna cosa), fer honor (a alguna cosa), fer cróixer (alguna cosa)
[Mall. (A-M)]
eixir de mal any SV, aprofitar-se d'un bon àpat després de dies de menjar poc (DIEC1)
Avui eixirem de mal any amb aquest sopar que farem
→treure el ventre de mal any, treure el ventre de guerxesa, treure el ventre de pena
▷rompre es dejú (p.ext.), fer garrova (p.ext.)
[Val. (A-M)]
escalfar el forn SV, menjar, alimentar-se (A-M)
Descansa una mica i vine a dinar, que si no escalfes el forn no tindràs energia per a memoritzar res
→omplir el buc, omplir el pap, omplir el ventre, omplir el pap i el sac, omplir es gavatx
fer beguda SV, beure, esp. menjar i beure una mica, a deshora; els treballadors, fer una lleugera col·lació al camp (DIEC1)
Els treballadors del camp solen fer beguda a mig matí per reposar una estona / Com que ens posem a la feina a les cinc del matí, a les deu hem de fer beguda; altrament, no resistiríem (R-M)
→enganyar la gana, amansir la fam, entretenir la gana, fer una queixalada, fer pa i trago, matar el cuc, enganyar la dent, fer un mos, matar la gana, pegar un mos, menjar un mos
fer bona taula SV, menjar esplèndidament (Fr)
El dia de Nadal sempre fan bona taula perquè és un dia important per a ells
▷agradar-li la bona taula (a algú) (p.ext.), acostumar-se a la bona taula (p.ext.), menjar bé (p.ext.), menjar a esclatar (p.ext.), fer a tots vents (p.ext.), matar la gana (p.ext.), fer honor (a alguna cosa) (p.ext.)
fer cróixer (alguna cosa) SV, menjar-se amb molta llestesa (A-M)
Lo gat com feia cróixer una rata! (A-M)
▷menjar com un bou (p.ext.), menjar (alguna cosa) en quatre bocinades (p.ext.)
[Valls (A-M)]
[cróixer: mot no registrat al DIEC1 (vg. cruixir)]
fer forat (en alguna cosa) SV, menjar molt d'una cosa / consumir alguna cosa de manera perceptible (EC, A-M)
Qui ha fet forat en el pastís d'aniversari abans de la festa? / Si deixes la mel al seu abast, hi farà forat, perquè li agrada molt / Me n'han donats tants, que, si'n menj un parey, no hey faré forat (*, R-M, A-M)
fer honor (a alguna cosa) SV, menjar en abundància en un dinar o sopar, especialment quan hom hi és convidat / menjar alguna cosa abundosament (EC, A-M)
Ha fet honor al guisat que havia preparat la seva sogra (S'usa normalment amb noms que denoten dinars, sopars, plats servits a taula, etc. com a complement)
→donar fleca (a alguna cosa), menjar-se (alguna cosa) com juleps
▷fer festa (d'alguna cosa) (p.ext.), estar a pler (p.ext.), fer bona taula (p.ext.)
fer les llesques per curt SV, campar prim, tenir poc de què menjar (A-M)
Avui haurem de fer les llesques per curt. No esperàvem tanta gent a sopar i ens hem de repartir el menjar
▷no bufar cullera (p.ext.), menjar pa i arengades (p.ext.), pegar un mos (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
fer nyam-nyam SV, menjar, en llenguatge infantil (R-M)
Vine a fer nyam-nyam, que després podràs jugar (R-M)
fer paret seca SV, menjar sense beure (R-M)
Vinga, noi! porta el vi, que ja som a mig dinar i això de fer paret seca no va gaire bé (R-M)
ficar (alguna cosa) al pap SV, menjar alguna cosa (DIEC1)
No para de menjar, sempre s'ha de ficar alguna cosa al pap / Té molta gana; quan es tracta de ficar al pap sempre hi està disposat (*, R-M)
→omplir el pap, tirar-se (alguna cosa) dins el cos, posar-se (alguna cosa) entre pit i esquena
matar la gana SV, menjar una miqueta per fer-se passar la gana / menjar un poc mentre s'espera una menjada més abundant (Fr, A-M)
A mig matí sempre mato la gana amb unes quantes galetes
→amansir la fam, enganyar la gana, entretenir la gana, fer un mos, fer una queixalada, trencar el cuc, fer beguda, pegar un mos, matar el cuc, menjar un mos
menjar (alguna cosa) amb els ulls SV, tenir més o menys desig de menjar segons la bona o mala presentació dels aliments (DIEC1)
És d'aquelles persones que menja amb els ulls, es posa molta quantitat al plat i n'acaba deixant / Es menjava amb els ulls aquells plats tan ben presentats (També s'usa amb la forma menjar (alguna cosa) amb la vista) (*, R-M)
→menjar més amb els ulls que amb la boca
▷menjar-se (algú o alguna cosa) amb els ulls (p.ext.), menjar pels ulls (p.ext.)
menjar com un bou SV, menjar molt (A-M)
Menja com un bou i no sé on s'ho posa
→menjar com un llop, menjar com una llima, menjar més que un mal gra, menjar més que un mal lleig, menjar com un trabuc, menjar com un conill, passar-s'ho tot per s'anell, menjar a esclatar
▷menjar com un pinsà (ant.), menjar com un ocellet (ant.), menjar com un pardalet (ant.), fer forat (en alguna cosa) (p.ext.), menjar com un porc (p.ext.), fer a tots vents (p.ext.), fer cróixer (alguna cosa) (p.ext.)
menjar com un conill SV, menjar molt i de pressa (A-M)
Com que menja com un conill sempre se li posa malament el dinar
→no donar-se raó a ses barres, menjar com un bou
▷menjar com les gallines (ant.), menjar com un ocellet (ant.), menjar com un pardalet (ant.), pegar una espipellada (ant.), passar-s'ho amb s'alè (p.ext.)
menjar com un porc SV, menjar excessivament o de manera indecorosa (A-M)
Aquest noi menja com un porc: no sap comportar-se a taula
→afartar-se com un porc, menjar com un carreter
▷menjar com les gallines (ant.), menjar com un ocellet (ant.), menjar com un pardalet (ant.), pegar una espipellada (ant.), ésser un porc malfart (p.ext.), menjar com un bou (p.ext.), menjar-se (alguna cosa) com juleps (p.ext.)
menjar com un trabuc SV, ésser molt menjador, menjar excessivament (A-M)
És un mal educat: quan li posen el plat a taula de seguida es posa a menjar com un trabuc
→menjar com un bou, menjar com un llop, menjar (alguna cosa) a dos queixos, menjar com una llima, menjar més que un mal gra, menjar més que un mal lleig, menjar com un ogre, passar-s'ho tot per s'anell, menjar a esclatar
▷menjar com les gallines (ant.), menjar com un ocellet (ant.), menjar com un pardalet (ant.), pegar una espipellada (ant.), fer garrova (p.ext.)
menjar (alguna cosa) de verd en verd SV, menjar les figues quan encara els manca molt per a madurar / menjar peces de fruita que encara no han madurat (A-M, *)
Sempre menja les figues de verd en verd, per això després acostuma a tenir una mica de descomposició (Només s'usa amb noms de fruita com a complement)
menjar (alguna cosa) en quatre bocinades SV, menjar alguna cosa de pressa (DIEC1)
Té poc temps per dinar i menja en quatre bocinades
menjar més amb els ulls que amb la boca SV, fruir més per l'aspecte i la pulcritud d'un menjar que pel gust / ésser molt remirat en la netedat i puresa del menjar (EC, A-M)
Sempre menja més amb els ulls que amb la boca i després comença a menjar i perd la gana ràpidament
→menjar (alguna cosa) amb els ulls
[Cat. (A-M)]
menjar pa i arengades SV, menjar pobrament (A-M)
Fa temps que viuen d'almoina i no els toca altra cosa que menjar pa i arengades
menjar-se (alguna cosa) com juleps SV, menjar (alguna cosa) amb gran fruïció i en abundància (A-M)
Mireu que golafre! Menja les cireres com juleps
[Llofriu (A-M)]
no donar-se raó a ses barres SV, menjar molt i sense interrupció (A-M)
Quan va arribar tenia tanta gana, que no se donava raó a ses barres
→menjar com un conill, menjar a esclatar
▷passar-s'ho tot per s'anell (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
omplir el buc SV, menjar i beure (EC)
Ja cal que omplim el buc, que passarem moltes hores caminant i sense menjar
→omplir el pap, omplir el ventre, omplir el pap i el sac, tirar-se (alguna cosa) dins el cos, omplir es gavatx, escalfar el forn
omplir el pap SV, menjar / consumir aliments (DIEC1, *)
Ja jugareu després, ara veniu a dinar, que és hora d'omplir el pap (R-M)
→tirar-se (alguna cosa) dins el cos, matar el cuc, treure el ventre de mal any, ficar (alguna cosa) al pap, omplir el sac, omplir el buc, omplir el ventre, omplir el pap i el sac, omplir es gavatx, posar-se (alguna cosa) entre pit i esquena, escalfar el forn
▷omplir la mesura (p.ext.), tenir el pap ple (p.ext.), treure el ventre de pena (p.ext.)
omplir el pap i el sac SV, (algú) no acontentar-se de menjar a despeses d'altri, sinó arribar a emportar-se menjar d'altri a casa seva (A-M)
Com que viu sol, quan va a casa la mare omple el pap i el sac
→omplir el buc, omplir el pap, omplir el ventre, tirar-se (alguna cosa) dins el cos, escalfar el forn
omplir el ventre SV, menjar i beure (DIEC1)
Si vols omplir el ventre, vine aquesta tarda a la festa, que hi haurà música i menjar / No para d'omplir la panxa; no en té mai prou (També s'usa amb els noms panxa i ventrell) (*, R-M)
→omplir el pap, omplir el buc, omplir el pap i el sac, tirar-se (alguna cosa) dins el cos, omplir es gavatx, posar-se (alguna cosa) entre pit i esquena, escalfar el forn
omplir es gavatx SV, alimentar / menjar, consumir aliments (A-M, *)
Aquesta partida d'esbartés que s'umplen sa bossa y es gavatx demunt ses seues costelles (A-M)
→omplir el pap, omplir el ventre, tirar-se (alguna cosa) dins el cos, omplir el buc, posar-se (alguna cosa) entre pit i esquena, escalfar el forn
[Mall. (A-M)]
passar el rosari SV, menjar el raïm de gra en gra (A-M)
Per cap d'any sempre es col·loquen davant el televisor escoltant les campanades i passant el rosari
▷menjar com un pardalet (p.ext.), menjar com un ocellet (p.ext.), menjar com un pinsà (p.ext.)
passar-s'ho amb s'alè SV, menjar apressadament (A-M)
No t'ho passis amb s'alè, que t'ennuegaràs
→menjar (alguna cosa) en quatre bocinades, menjar (alguna cosa) a dos queixos
pegar un mos SV, menjar un poc de cosa (A-M)
Anem a pegar un mos, que em moro de gana
→fer un mos, menjar un mos, amansir la fam, fer una queixalada, fer beguda, matar el cuc, matar la gana
▷menjar pa i arengades (p.ext.), fer les llesques per curt (p.ext.), rompre es dejú (p.ext.)
posar-se (alguna cosa) entre pit i esquena SV, menjar-se alguna cosa (A-M)
S'ha posat un platot d'arròs negre tan gros entre pit i esquena que jo crec que no tornarà a menjar en tres dies
→ficar (alguna cosa) al pap, omplir el pap, tirar-se (alguna cosa) dins el cos, omplir el ventre, omplir es gavatx
[Mall. (A-M)]
rompre es dejú SV, fer la primera menjada del dia / menjar per primera vegada en el dia o després d'un temps relativament llarg de no prendre aliment (A-M)
Si has estat molt de temps sense menjar és important rompre es dejú amb aliments ben nutritius
▷rompre el dejuni (v.f.), eixir de mal any (p.ext.), treure el ventre de mal any (p.ext.), pegar un mos (p.ext.), tirar-se (alguna cosa) dins el cos (p.ext.)
[Llucmajor (A-M)]
tirar-se (alguna cosa) dins el cos SV, menjar-se alguna cosa (A-M)
M'he tirat tot l'estofat dins el cos com si fes dues setmanes que no menjava / Tira't la sopa dins el cos i així et fugirà el refredat
→ficar (alguna cosa) al pap, omplir el pap, omplir el ventre, omplir el buc, omplir el pap i el sac, omplir es gavatx, posar-se (alguna cosa) entre pit i esquena
trencar l'aigua SV, menjar una bocinada abans de beure aigua, perquè aquesta no faci mal (A-M)
Abans de prendre un refresc trencaré l'aigua perquè, si no, tindré mal d'estómac
▷fer un mos (p.ext.), trencar el cuc (p.ext.)
[Olot (A-M)]
treure el ventre de mal any SV, atipar-se / aprofitar-se d'un bon àpat després de dies de menjar poc / menjar abundament i de manera desacostumada (R-M, DIEC1, A-M)
Avui l'han convidat i segurament ha tret el ventre de mal any, perquè a casa seva no pot atipar-se gaire (R-M)
→omplir el pap, treure el ventre de pena, eixir de mal any, treure el ventre de guerxesa, treure el ventre de lloc
▷fer a tots vents (p.ext.), rompre es dejú (p.ext.), menjar a esclatar (p.ext.), omplir el sac (p.ext.)
badar la boca al vent SV, no tenir res per a menjar / no tenir res que menjar: estar mancat de recursos (R-M, A-M)
No serveix ni per a conrear l'hortet de casa seva; s'haurà de conformar de badar la boca al vent; aquest hivern no tindrà res per a menjar / Aquella època badaven sa boca en es vent (R-M, *)
→mossegar-se els punys, fer badalls i creuetes
•badar sa boca en es vent (Mall.)
el més calent és a l'aigüera O, no haver-hi res preparat per a menjar quan n'és hora (EC)
Ja està fet el dinar? No, fill, el més calent és a l'aigüera (El verb ésser només s'usa en present i en pretèrit imperfet d'indicatiu)
menjar al·leluies SV, no menjar res, viure de l'aire del cel (A-M)
Si no busca feina, suposo que acabarà menjant al·leluies
→no dur-se res a la boca, no bufar cullera, badar la boca al vent, viure de l'aire del cel
no bufar cullera SV, no tenir res per a menjar
Fa molt de temps que no bufa cullera / És un pobre home que passa molts dies sense bufar cullera / No els han quedat diners ni per bufar cullera / Vols dir que bufa cullera, aquest? Jo diria que fa temps que no menja (*, R-M, R-M, *)
■ no dur-se res a la boca SV, no tenir res per a menjar
Fa molt de temps que no es duu res a la boca, necessita un bon àpat