Cerca
tenir l'ànima en els peus SV, tenir l'ànima en els peus: estar desenat, molt dèbil (A-M)
Des que fa quimioteràpia la veritat és que té l'anima en els peus
→tenir el ventre a l'esquena, fluix com una estopa, tenir mans d'aranya
▷tenir l'ànima als peus (v.f.), tenir fluixes ses corrioles (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
tenir l'ànima en un fil SV, estar suspès de por, d'angúnia (A-M)
Després de tants robatoris, ara la mare té l'ànima en un fil
→tenir un coret com una puça, tenir un coret com una llentia, tenir els collons per corbata, més regirat que un conill
▷cagar-se a les calces (p.ext.)
tenir l'ànima penjada amb un fil SV, estar molt anguniós (A-M)
Quan vaig sentir les notícies tenia l'ànima penjada amb un fil. Vaig pensar de seguida que la meva parella anava a l'avió accidentat
▷mal pas (p.ext.), passar-se-la malament (p.ext.)
tenir l'armilla malalta SV, tenir o portar pocs diners (DIEC1)
Fa dies que no rumbeja com abans; deu tenir l'armilla malalta i no pot gastar (R-M)
→anar fluix d'armilla
▷anar fort d'armilla (ant.), anar calent d'armilla (ant.)
tenir l'arrencada SV, estar disposat a fer quelcom (R-M)
Fa tres dies que no toca la feina, però avui té l'arrencada i és capaç de no parar fins que l'acabi (R-M)
→anar barres altes
tenir l'edat de Crist SV, tenir trenta-tres anys (DIEC1)
Per molts anys, ara ja podem dir que tens l'edat de Crist
tenir l'edat del món SV, ésser molt vell o antic (DIEC1)
Aquest home li agrada? Però si té l'edat del món!
→tenir els anys de Matusalem, tindre la corfa dura, viure més que coes de cullera, viure més que mànecs de cullera
tenir l'espasa de Dàmocles penjada a sobre SV, perill / estar en una situació de risc o en una greu dificultat (Fr, *)
Els exiliats que han tornat al seu país tenen l'espasa de Dàmocles penjada a sobre
→tenir un dogal al coll
▷veure's la pedregada a sobre (p.ext.), arribar a les tres pedretes (p.ext.)
tenir l'esquena dreta SV, peresós / tenir molta mandra, ésser malfeiner (Fr, *)
En Marc és un fatxenda i, a més, té l'esquena dreta
→tenir el menjar de bo i el treballar de malalt, tenir l'os bertran molt dret, estar fet un gos de llança
▷no alçar una palla d'en terra (p.ext.), viure amb l'esquena dreta (p.ext.)
tenir l'esquena grossa SV, ésser capaç de carregar-se feines, molèsties, etc., que no li corresponen, d'aguantar que l'esbronquin, l'insultin, etc., sense amoïnar-s'hi / estar sempre dispost a carregar-se la culpa o les feines, molèsties, etc. (EC, A-M)
La Maria té l'esquena grossa: per molta feina que tingui, t'ajudarà
→tenir una bona esquena, ésser ample d'espatlles, tenir corda, tenir corretja
▷capejar el temporal (p.ext.)