Cerca
posar (alguna cosa) en clar SV, fer entenedor, aclarir / aclarir o explicar clarament (un afer) (R-M, EC)
Va posar aquell afer en clar / No s'ha pogut posar en clar com s'ho va fer per sortir de la casa, tancada com era (També s'usa amb el verb deixar) (*, R-M)
→fer clar, treure (algú) de dubtes, fer llum
▷treure (alguna cosa) en clar (p.ext.)
posar (alguna cosa) en clar SV, fer entenedor, aclarir / aclarir o explicar clarament (un afer) (R-M, EC)
El detectiu ha posat l'afer en clar / Volen posar en clar el tema dels diners robats
→treure'n (alguna cosa) en net
posar (alguna cosa) en clar SV, fer entenedor, aclarir / aclarir o explicar clarament (un afer) (R-M, EC)
Posaren aquell assumpte en clar / Va voler posar en clar com havia aconseguit recollir la seva fortuna (*, R-M)
▷treure (alguna cosa) en clar (p.ext.), treure el gat del sac (p.ext.)
posar (algú) en creu de mar SV, posar damunt els núvols, elogiar sense mesura (A-M)
De tant en tant has de posar els pares en creu de mar perquè se sentin importants / S'era fet s'escala d'encortinar de tots es missèrs, qui l'havien pres per fill d'ànima y l'havien posat en creu de mar, qui el me tenien dalt la roda (*, A-M)
→posar (algú) fins al cel, posar (algú) sobre el pedestal, posar (algú) als núvols, posar (algú) a les estrelles, posar (algú) dalt del candeler, posar (algú) damunt sa creueta des campanar
▷arrossegar (algú) pel fang (ant.), fer-se s'ensegonada (inv.)
posar (alguna cosa) en dansa SV, posar en curs d'acció (DIEC1)
Ja han posat tot el muntatge en dansa / Quan es va saber l'arribada del ministre, tot es va posar en dansa per a preparar-li una bona rebuda / Ja és hora que posem en dansa la campanya electoral (*, R-M, R-M)
→posar (alguna cosa) en marxa, posar (alguna cosa) en doina
▷anar en dansa (p.ext.)
posar (alguna cosa) en decant SV, decantar alguna cosa, posar-la a un costat, guardar-la / separar, posar de banda (DIEC1, A-M)
Posa tot això en decant, que quan vingui en Joan li ho donarem perquè s'ho emporti
→posar (alguna cosa) de banda
posar (alguna cosa) en decant SV, decantar alguna cosa, posar-la a un costat, guardar-la / separar, posar de banda (DIEC1, A-M)
Posa el producte en decant
→posar (alguna cosa) de banda
posar (alguna cosa) en decant SV, decantar una cosa, posar-la a un costat, guardar-la / separar, posar de banda (EC, A-M)
Hauríem de posar aquest tema en decant / Hem de posar en decant la qüestió
[Val. (A-M)]
posar (alguna cosa) en doina SV, mobilitzar / fer moure, actuar (Fr, *)
Cal que poseu la feina en doina si voleu acabar-la algun dia
→posar (algú o alguna cosa) en moviment, posar (algú o alguna cosa) en acció, posar (alguna cosa) en dansa
▷anar en doina (inv.)
posar (alguna cosa) en dubte SV, dubtar de quelcom (R-M)
Ha posat moltes coses en dubte / Sempre poses en dubte el que dic / No ho poso en dubte perquè tu ho dius i sé que no m'enganyaries / Allò no pot posar-se en dubte; de allò no se pot dubtar / Yo faré lo que jamés he acostumat, encara que la honor de caualleria hi sàpia posar en dubte (*, EC, R-M, A-M, A-M)
→posar dubte (en alguna cosa), posar (alguna cosa) en qüestió, posar (alguna cosa) en quarantena, no ho duria a fira
▷sortir de dubtes (inv.), fer la bàscula (p.ext.)