Cerca

ACLARIR

posar (alguna cosa) en clar SV, fer entenedor, aclarir / aclarir o explicar clarament (un afer) (R-MEC)

Va posar aquell afer en clar / No s'ha pogut posar en clar com s'ho va fer per sortir de la casa, tancada com era (També s'usa amb el verb deixar) (*R-M)

fer clar, treure (algú) de dubtes, fer llum

treure (alguna cosa) en clar (p.ext.)

ESBRINAR

posar (alguna cosa) en clar SV, fer entenedor, aclarir / aclarir o explicar clarament (un afer) (R-MEC)

El detectiu ha posat l'afer en clar / Volen posar en clar el tema dels diners robats

treure'n (alguna cosa) en net

COMPROVAR

posar (alguna cosa) en clar SV, fer entenedor, aclarir / aclarir o explicar clarament (un afer) (R-MEC)

Posaren aquell assumpte en clar / Va voler posar en clar com havia aconseguit recollir la seva fortuna (*R-M)

treure (alguna cosa) en clar (p.ext.), treure el gat del sac (p.ext.)

LLOAR

posar (algú) en creu de mar SV, posar damunt els núvols, elogiar sense mesura (A-M)

De tant en tant has de posar els pares en creu de mar perquè se sentin importants / S'era fet s'escala d'encortinar de tots es missèrs, qui l'havien pres per fill d'ànima y l'havien posat en creu de mar, qui el me tenien dalt la roda (*A-M)

posar (algú) fins al cel, posar (algú) sobre el pedestal, posar (algú) als núvols, posar (algú) a les estrelles, posar (algú) dalt del candeler, posar (algú) damunt sa creueta des campanar

arrossegar (algú) pel fang (ant.), fer-se s'ensegonada (inv.)

MOURE

posar (alguna cosa) en dansa SV, posar en curs d'acció (DIEC1)

Ja han posat tot el muntatge en dansa / Quan es va saber l'arribada del ministre, tot es va posar en dansa per a preparar-li una bona rebuda / Ja és hora que posem en dansa la campanya electoral (*R-MR-M)

posar (alguna cosa) en marxa, posar (alguna cosa) en doina

anar en dansa (p.ext.)

SEPARAR

posar (alguna cosa) en decant SV, decantar alguna cosa, posar-la a un costat, guardar-la / separar, posar de banda (DIEC1A-M)

Posa tot això en decant, que quan vingui en Joan li ho donarem perquè s'ho emporti

posar (alguna cosa) de banda

GUARDAR

posar (alguna cosa) en decant SV, decantar alguna cosa, posar-la a un costat, guardar-la / separar, posar de banda (DIEC1A-M)

Posa el producte en decant

posar (alguna cosa) de banda

DECANTAR

posar (alguna cosa) en decant SV, decantar una cosa, posar-la a un costat, guardar-la / separar, posar de banda (ECA-M)

Hauríem de posar aquest tema en decant / Hem de posar en decant la qüestió

[Val. (A-M)]

MOBILITZAR

posar (alguna cosa) en doina SV, mobilitzar / fer moure, actuar (Fr*)

Cal que poseu la feina en doina si voleu acabar-la algun dia

posar (algú o alguna cosa) en moviment, posar (algú o alguna cosa) en acció, posar (alguna cosa) en dansa

anar en doina (inv.)

DUBTAR

posar (alguna cosa) en dubte SV, dubtar de quelcom (R-M)

Ha posat moltes coses en dubte / Sempre poses en dubte el que dic / No ho poso en dubte perquè tu ho dius i sé que no m'enganyaries / Allò no pot posar-se en dubte; de allò no se pot dubtar / Yo faré lo que jamés he acostumat, encara que la honor de caualleria hi sàpia posar en dubte (*ECR-MA-MA-M)

posar dubte (en alguna cosa), posar (alguna cosa) en qüestió, posar (alguna cosa) en quarantena, no ho duria a fira

sortir de dubtes (inv.), fer la bàscula (p.ext.)