ESBRINAR

posar (alguna cosa) en clar SV, fer entenedor, aclarir / aclarir o explicar clarament (un afer) (R-M, EC)

El detectiu ha posat l’afer en clar / Volen posar en clar el tema dels diners robats

treure’n (alguna cosa) en net

treure el cap del fil (d’alguna cosa) SV, esbrinar l’origen d’una cosa (IEC)

No vol parar fins a treure el cap del fil i saber qui ho va dir (R-M)

treure (alguna cosa) en clar, treure l’aigua clara (d’alguna cosa), treure l’entrellat (d’alguna cosa)

conèixer tots els pèls i senyals (d’alguna cosa) (p.ext.)

treure l’aigua clara (d’alguna cosa) SV, desxifrar enterament el sentit d’una cosa confusa / arribar a saber amb certitud (alguna cosa) / trobar-ne l’explicació, aclarir-ne el misteri (IEC, EC, A-M)

Hauríem de mirar de treure’n l’aigua clara / No he pogut treure l’aigua clara de quina intenció porta / Que vols dir que en traurem l’aigua clara? (*, R-M, *)

treure l’aigua neta (d’alguna cosa), treure (alguna cosa) en clar, treure l’entrellat (d’alguna cosa), treure el cap del fil (d’alguna cosa), treure’n (alguna cosa) en net

conèixer tots els pèls i senyals (d’alguna cosa) (p.ext.)

treure-ne s’aigo clara (Mall.)

treure l’entrellat (d’alguna cosa) SV, fer entenedor, evident / desxifrar l’enigma, adquirir coneixença clara, resoldre un misteri (R-M, A-M)

És una família molt nombrosa i no acabo de treure l’entrellat del parentiu d’uns i altres (R-M)

treure (alguna cosa) en clar, treure l’aigua clara (d’alguna cosa), treure el cap del fil (d’alguna cosa), treure’n (alguna cosa) en net

conèixer tots els pèls i senyals (d’alguna cosa) (p.ext.), al fons de (p.ext.)