Cerca
fer bon efecte SV, causar bona impressió (A-M)
Fa mal efecte que els turistes passegin sense samarreta pel poble (També s'usa amb el verb produir)
→saber bo (a algú), fer bo de, tenir bon gra de cara
▷fer mal efecte (ant.), fer mal d'ulls (ant.), de bon pair (p.ext.)
fer bon joc SV, actuar de manera convenient als propòsits del qui obra (A-M)
Dix lo prebost de Tarragona: Senyor, volets que facem bon joch? (A-M)
→ésser cosa (de fer alguna cosa)
fer bon jornal SV, fer molta feina en un dia (A-M)
Hem pogut segar tots els camps de l'amo. Hem fet bon jornal
→fer bona fusada
▷guanyar-se el jornal (p.ext.), defensar el jornal (p.ext.)
fer bon pes SV, tenir una cosa el pes just que hom exigeix (EC)
Aquest meló fa bon pes: pesa just els dos quilos que m'has demanat
▷fer bon pes (a algú) (p.ext.)
fer bon pes (a algú) SV, donar una mica més que el pes just (DIEC1)
M'agrada anar a aquella fruiteria perquè sempre em fan bon pes, em serveixen la fruita que vull i encara m'hi afegeixen alguna peça més
→fer bona mesura (a algú), donar bona mesura (a algú)
▷fer mala mesura (a algú) (ant.), donar mala mesura (a algú) (ant.), fer la balançada (p.ext.), fer bon pes (p.ext.)
fer bon sant Joan (a algú) SV, rebre o atendre bé algú; fer-li bona escomesa (A-M)
Quan tornà a casa el fill gran, tots li feren bon sant Joan
→tenir consideracions, fer una bona arribada (a algú)
[Empordà (A-M)]
fer bon ús (d'alguna cosa) SV, fer servir alguna cosa així com cal (EC)
Fer bon ús de la seva autoritat (DIEC1)
▷fer mal ús (d'alguna cosa) (ant.)
fer bon ventrell (a algú) SV, agradar, donar gust, ésser plaent (A-M)
Tot això que ell està fent em fa bon ventrell; es comporta amb molta consideració (També s'usa amb el nom ventre) (R-M)
▷fer-li mal ventrell (a algú) (ant.)
fer bon ventrell (a algú) SV, (un menjar) assentar-se bé (EC)
Les pomes sempre fan bon ventrell a tothom
→posar-se-li bé (a algú), fer-se llepadís (d'alguna cosa), llepar-se'n els dits, llepar-se'n els bigotis, caure bé (a algú), assentar-se-li bé (a algú), fer profit (a algú)
▷assentar-se-li malament (a algú) (ant.), caure malament (a algú) (ant.), desavenir-se-li els budells (a algú) (ant.)
fer bona cara SV, tenir bon aspecte / (tenir) la cara plena i de bon color, indicadora de bona salut (R-M, A-M)
El descans t'ha anat d'allò més bé, fas bona cara / Avui fas més bona cara; es veu que et trobes més bé (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, més, molt, etc. en posició preadjectival)
→tenir bon color, lluir-li el pèl (a algú), fer una altra cara, tenir una altra cara
▷fer mala cara (ant.), fer bona fila (p.ext.)