Cerca
no deixar (algú o alguna cosa) de petja SV, no deixar de seguir, de perseguir, algú o alguna cosa, d'ocupar-se'n / perseguir insistentment (algú) / no cessar de seguir qualcú, no perdre notícia de la seva situació (EC, DIEC1, A-M)
Però jo no deixo mai de petja la idea / Fa tres dies que no em deixa de petja per demanar-me diners / No el deixaré de petja fins que m'haurà pagat / I dissimulant-ho l'una a l'altra no van deixar-lo de petge (A-M, R-M, EC, A-M)
→seguir els passos (d'algú), no deixar (algú) en sol ni en ombra
no perdre (algú o alguna cosa) de vista SV, no cessar de mirar algú o alguna cosa / vigilar-lo estretament / vigilar, estar alerta (A-M, DIEC1, R-M)
No perdis de vista la caixa, que no caigui del carretó / Mentre ballaven va veure que no els perdia d'ull en tota la nit (També s'usa amb la forma no perdre (algú o alguna cosa) d'ull) (R-M)
→tenir (algú o alguna cosa) en compte, seguir (algú o alguna cosa) amb la vista, no treure l'ull de sobre a, engolir (algú o alguna cosa) amb la vista
▷a ull (inv.), seguir els passos (d'algú) (p.ext.), prendre vistes (p.ext.), un pam d'ulls (p.ext.)
no perdre (algú o alguna cosa) de vista SV, no cessar de mirar algú o alguna cosa (A-M)
No perdis de vista aquell captaire; em sembla que intenta entrar en aquella casa que està tancada (També s'usa amb la forma no perdre (algú o alguna cosa) d'ull) (R-M)
→seguir (algú o alguna cosa) amb la vista, no treure l'ull de sobre a, engolir (algú o alguna cosa) amb la vista
no perdre (alguna cosa) de vista SV, tenir present, considerar (R-M)
No perdis aquestes raons de vista / Cal no perdre de vista els motius que l'han conduït a la situació actual (*, R-M)
▷tenir present (p.ext.), mirar-se el seu gep (p.ext.)
obrir (alguna cosa) de bat a bat SV, obrir (una porta, una finestra, etc.) ben bé del tot (DIEC1)
Obre la porta de bat a bat, si et plau / Fa molt de temps que la casa ha estat tancada; ara obriu de bat a bat els balcons, que es ventili / Vaig trobar la finestra oberta de bat a bat (*, R-M, Fr)
→obrir (alguna cosa) de porta en ample, obrir (alguna cosa) de pal en pal
▷obrir (alguna cosa) de bat en bat (v.f.)
obrir (alguna cosa) de pal en pal SV, obrir de bat en bat / obrir (una porta, una finestra, etc.) ben bé del tot (A-M, *)
Tenia molta calor i va obrir la finestra de pal en pal
→obrir (alguna cosa) de bat a bat, obrir (alguna cosa) de porta en ample
[Emp. (A-M)]
obrir (alguna cosa) de porta en ample SV, esbatanar, obrir en tota l'amplitud (A-M)
No romp ses relacions amb sa família, però està obert de porta en ample tot lo dia a parents i externs (A-M)
→obrir (alguna cosa) de bat a bat, obrir (alguna cosa) de pal en pal
pagar (alguna cosa) de la seva butxaca SV, pagar dels diners propis (A-M)
Ningú no li va deixar els diners, ho va haver de pagar de la seva butxaca / Hem pagat les vostres entrades de les nostres butxaques (També s'usa amb les altres formes del possessiu)
perdre (algú o alguna cosa) de vista SV, cessar de veure algú, de freqüentar-lo (DIEC1)
He perdut en Pere de vista ja fa molta estona / Fa tres anys que l'he perdut de vista / Vam perdre de vista el vaixell / El globus va anar pujant vertiginosament fins a perdre's de vista cel enllà / L'ocell prengué volada i es perdé de vista (*, DIEC1, *, R-M, R-M)
→perdre-li la pista (a algú)
▷ésser car de veure (p.ext.), no l'he vist ni col·legit (p.ext.)
■ pintar-li (alguna cosa) de color de rosa (a algú) SV, fer que algú percebi una cosa com si fos molt fàcil o molt bonica
Sempre li havien pintat el matrimoni de color de rosa, però ara ha descobert que de vegades és un llit d'espines / M'ho va pintar tot de color de rosa i en realitat no era així
▷veure (alguna cosa) de color de rosa (inv.), fer veure el blanc negre (a algú) (p.ext.), fer veure la lluna al mig del dia (a algú) (p.ext.), fer veure una cosa per altra (a algú) (p.ext.)