Cerca

ENSUPERBIR-SE

alçar-se als núvols SV, ensuperbir-se / esdevenir superbiós (A-M*)

Després de rebre el premi, s'alçà als núvols / Van amb uns aires; sovint s'alcen a les estrelles (També s'usa amb la forma alçar-se a les estrelles)

posar-se com un gall

aires de suficiència (p.ext.)

MALHUMORAT

alçar-se amb la castanya torta SV, aixecar-se amb mal humor (A-M)

Avui s'ha aixecat amb l castanya torta i no hi ha qui l'aguanti

estar de futris, estar de mal tremp, llevar-se amb l'altre peu, haver-se llevat a l'enrevés, haver-se llevat a l'esquerra

[Vinaròs, Cast., Val. (A-M)]

INSOLENTAR-SE

alçar-se cobrador SV, alçar-se de gall, insolentar-se (A-M)

Com més fan que l'avorresca, ell més s'alça cobrador (A-M)

abaixar la cresta (ant.), alçar la cresta (p.ext.)

[Mall.]

IRRITAR-SE

alçar-se de gall SV, irritar-se i parlar amb intemperància i violència (A-M)

Quan feia una estona que explicava als turistes el mal que estaven fent, s'ha alçat de gall i s'ha atrevit a fer-los fora

perdre els nervis, posar-se a les pedretes, treure foc pels ulls, treure foc per la boca

[Men. (A-M)]

ENSUPERBIR-SE

alçar-se de retalons SV, posar-se en disposició enèrgica de resistència o de comandament (A-M)

Es va alçar de retalons quan va sentir que tothom xerrava d'ella

posar-se com un gall (p.ext.), fer el gall (p.ext.), més estufat que un indiot (p.ext.)

[Mall (A-M)]

CLAREJAR

alçar-se el dia O, veure's la primera claror del dia

Partirem en alçar-se el dia; hi ha moltes hores de camí (R-M)

rompre el dia, clarejar el dia, apuntar el dia, apuntar l'alba, despuntar el dia, esclarir-se el dia, fer-se clar, fer-se de dia, néixer el dia, trencar l'alba

caure el sol (ant.)

REVOLTAR-SE

alçar-se en armes SV, prendre les armes per lluitar / revoltar-se armat (R-MDIEC1)

En tenir notícia de la invasió, tot el país va alçar-se en armes i féu costat a l'exèrcit / El poble s'alçà en armes davant la violació dels pactes per part del país veí (R-M)

agafar les armes, tirar-se al carrer, fer armes contra

deposar les armes (ant.), alçar bandera (p.ext.), en peu de guerra (p.ext.), en armes (p.ext.)

INSTANT

amb un alçar Déu SV, en un moment (A-M)

Va acomiadar-se amb un alçar Déu

en un dir amén, en un dir Jesús

[Inca (A-M)]

MOMENT

en un alçar Déu SP, en un moment / trigant molt poca estona (A-M*)

Pobra dona, no se'n va adonar. En un alçar Déu ja li havien pres el moneder

al temps d'alçar Déu, en el temps de dir un credo

BAIX (adj.)

no alçar un pam de terra SV, tenir poca estatura / ésser molt baix (R-M*)

El pare era molt alt, però cap dels fills no alcen un pam de terra; són menuts com l'àvia / El fill que esperen no deurà aixecar un pam de terra, perquè tots dos són ben baixets (També s'usa amb el verb aixecar) (R-M*)

no fer l'alçada de tres ous, tap de barral