Cerca

BONDADÓS

ésser un gran cor (algú) SV, dit per a indicar que algú és molt bondadós

Que en Màrius era un gran cor, no ho negaran ni els seus detractors

ésser tot cor, tenir un gran cor, tenir bon cor, ésser un bona fe

COMPASSIU

ésser un gran cor (algú) SV, expressió usada per a indicar que algú és molt compassiu

Aquesta noia és un gran cor: donaria tots els diners que té per al tercer món

tenir un gran cor, tenir bon cor, tenir el coll moll, tenir el cor bla, tenir el cor moll

IMPORTANT

ésser un gran què SV, tenir importància / ésser una cosa molt important (R-MEC)

Encara que no li hagin donat feina, ja és un gran què que l'hagin inscrit a la llista dels aspirants a la plaça (R-M)

ésser el part de les muntanyes (ant.), ésser qüestió de vida o mort (p.ext.), de conseqüència (p.ext.), quasi res duu es diari (p.ext.)

QUANTITAT

ésser un gros SV, ésser una cosa molt gran, o valuosa, o desmesurada, etc. (A-M)

És un gros el que gastem; arribarem a no poder viure (A-M)

xifra astronòmica (p.ext.)

ESTÚPID

ésser un guilopo SV, estúpid / ésser curt d'enteniment (Fr*)

No li encarreguis feines gaire importants, perquè és un guilopo i potser no les sabria fer

ésser un llonze, curt de gambals, curt de tei, ésser una soca (algú), ésser un totxo (algú)

FORT

ésser un Hèrcules SV, (ésser un) home d'una extraordinària força física o d'una complexió extraordinàriament robusta (P)

Aquest noi és un Hèrcules: es nota que darrerament va al gimnàs

ésser un roure (algú), ésser un elefant, tros d'home

CRUEL

ésser un hiena SV, (ésser una) persona cruel (EC)

Aquest noi és un hiena: no hi ha res que el commogui ni el faci ésser una mica més piadós

ésser un botxí, ésser un Neró, ésser un pirata, ésser un tigre

ésser un bèstia bruta (p.ext.)

CANVIAR

ésser un home nou SV, algú, haver canviat molt en les seves qualitats, actituds, en el seu aspecte, etc.

Des que em van operar, soc un home nou / La Maria és com un home nou des que s'ha tret aquest pes de sobre (També s'usa amb la forma ésser com un home nou)

ésser un altre home

CANDORÓS

ésser un infant SV, ésser molt candorós (A-M)

Aquesta nena és un infant. Té molt bon cor

ésser un tros de pa (algú), ben entranyat

PATIMENT

ésser un infern SV, expressió aplicada a un lloc on hi ha molt desordre, moltes discòrdies, etc., de manera que fa de mal estar-hi, o a la vida d'algú que passa moltes tribulacions, és molt infeliç, etc. (EC)

Aquesta casa és un infern / La seva infantesa va ser un infern (EC*)

llit d'espines (p.ext.), corona d'espines (p.ext.), d'infern (p.ext.), mala maror (p.ext.), passar-ne una de grossa (p.ext.)