DESASSENYAT
no tocar-hi SV, mancar el seny (EC)
Ja no hi toca gaire / No li facis cas, que no hi toca gaire (EC, *)
→ no tenir dos dits de front, tenir el cap als peus, tenir el cap ple de serradures, tenir un ull de poll al cervell
no tocar-hi SV, mancar el seny (EC)
Ja no hi toca gaire / No li facis cas, que no hi toca gaire (EC, *)
→ no tenir dos dits de front, tenir el cap als peus, tenir el cap ple de serradures, tenir un ull de poll al cervell
no tocar enlloc SV, no encertar; pensar o dir despropòsits (A-M)
Aquest noi no toca enlloc: no fa res més que dir bestieses
→ pixar fora de test
tocar la cama del mal SV, descobrir on és la falla d’una qüestió / descobrir la veritat sobre algú o alguna cosa, allò en què flaqueja (R-M, EC)
Quan toqui la cama del mal, sabrà per on orientar aquesta qüestió
▷ punt feble (p.ext.), punt flac (p.ext.), costat feble (p.ext.), el taló d’Aquil·les (d’algú) (p.ext.)
tocar-li la grossa (a algú) O, sobrevenir una cosa molt desfavorable a algú (EC)
Amb aquest fill tan irresponsable els ha tocat la grossa
▷ tocar-li la loteria (a algú) (ant.), tenir la negra (p.ext.)
no saber a quina paret tocar SV, no saber com resoldre una qüestió greu (R-M)
Les coses s’han anat complicant i ara el pobre home ja no sap a quina paret tocar; ha utilitzat tots els mitjans que tenia, sense cap resultat positiu / Amb la crisi, s’havia quedat endeutat i no sabia a quina paret tocar (R-M, *)
→ no saber on fer cap, no saber on dar-les, anar venut, no saber a quina porta trucar
▷ veure-se’n un bull (p.ext.), no saber per quin cap posar-s’hi (p.ext.)
tocar glorificat a matines SV, anar desorientat (R-M)
No està mai al corrent de res; sempre toca glorificat a matines; no n’encerta ni una (R-M)
▷ glorificat, toca matines (v.f.); contestar glorificat a matines (p.ext.)
no ésser igual manxar que tocar l’orgue O, diferent / ésser molt diferents dues coses (Fr, *)
Això que em dius és molt diferent del que em deies ahir, no és igual manxar que tocar l’orgue
→ ésser figues d’un altre paner
▷ manxar i tocar l’orgue (p.ext.)
tocar campanes SV, obrar sense reflexió
No li facis cas; toca campanes; no hi és tot / Mira’l, ja toca campanes. No veus com balla? Ara no hi haurà qui el pari fins que s’acabi el ball (R-M, *)
→ tocar timbals
tocar timbals SV, dir despropòsits, desbarrar (R-M)
Sempre toca timbals. És una esbojarrada que anima totes les festes
→ tocar campanes
tocar-se de l’ala SV, tornar-se boig, perdre l’enteniment (A-M)
A vegades diu unes coses que sembla que s’hagi tocat de l’ala; són incongruents (R-M)
→ perdre el cap, perdre la xaveta, beure’s el cervell, beure’s el seny, perdre el senderi, perdre el seny, tocar-se del bolet, trabucar-se-li l’enteniment (a algú)
▷ estar tocat de l’ala (p.ext.)