MORIR
sortir amb els peus per davant SV, ésser dut a enterrar (R-M)
No cal tenir enveja els uns dels altres; a la fi tots sortirem amb els peus per davant (R-M)
▷ portar (algú) de panxa enlaire (inv.), donar menjar als cucs (p.ext.)
sortir amb els peus per davant SV, ésser dut a enterrar (R-M)
No cal tenir enveja els uns dels altres; a la fi tots sortirem amb els peus per davant (R-M)
▷ portar (algú) de panxa enlaire (inv.), donar menjar als cucs (p.ext.)
fer sortir els cabells blancs (a algú) SV, produir penes o complicacions / fer passar penes (R-M, EC)
Tractar amb aquesta dona fa sortir cabells blancs; no hi ha manera d’entendre-s’hi (R-M)
→ fer mudar la pell (a algú)
▷ fer sortir cabells blancs (a algú) (v.f.), suar tinta (p.ext.)
• fer eixir els cabells verds (a algú) (Cast., Val.)
sortir a llum SV, néixer; produir-se / sortir del ventre de la mare (A-M, *)
Va sortir a llum a Catalunya, però ara viu a Galícia
→ venir a llum, entrar al món, obrir els ulls a la llum, venir al món, veure la llum
▷ l’entrada al món (p.ext.), l’entrada a la vida (p.ext.)
■ sortir per la porta petita SV, sortir d’un lloc o abandonar un càrrec de manera desapercebuda, sense que gairebé ningú se n’adoni
Va sortir del club per la porta petita, després de l’escàndol que va protagonitzar (També s’usa amb el verb anar)
▷ entrar per la porta petita (inv.), sortir per la porta gran (ant.)
■ sortir de la capsa SV, alguna cosa, estar en bon estat, talment com si fos nova
Ja té una carrera a les mitges i tot just han sortit de la capsa / Aquest vestit fa quinze anys que el tinc i sembla acabat de sortir de la capsa
▷ nou de trinca (p.ext.)
sortir-se amb la seva SV, algú, aconseguir allò que es proposava (IEC)
Sap com aconseguir allò que vol, sempre se surt amb la seva (També s’usa amb les altres formes del possessiu)
→ agafar peix, treure foc, treure-la llarga, fer tec
▷ sortir amb la seva (v.f.), guanyar el capítol (p.ext.)
sortir amb males barres SV, dir a algú paraules enèrgiques o ofensives (A-M)
Sempre surt amb males barres, aquest
→ respondre de males barres (a algú)
[Mall. (A-M)]
sortir a camí SV, trobar camí després d’haver anat perdut sense camí (IEC)
Convé que sortim a camí, si volem arribar d’hora a casa (També s’usa amb el verb eixir)
▷ perdre el camí (ant.), no saber on té la mà dreta (p.ext.)
sortir de comptes SV, una dona embarassada, passar del dia calculat per al part (IEC)
Esperen el naixement d’un dia a l’altre perquè ella ja ha sortit de comptes fa cinc dies / —A partir de quin dia surt de comptes? —A partir del 15 de febrer (R-M, *)
→ estar fora de comptes
▷ donar a llum (algú) (p.ext.)
sortir brodat SV, fer admirablement alguna cosa (EC)
Això li ha sortit brodat / L’actuació ha sortit brodada (EC, *)
→ sortir rodó
▷ deixar a desitjar (ant.)