AUTORITAT

portar la firma SV, tenir poders específics de representació d’una empresa (IEC)

Porta la firma, per això els busca els màxims beneficis per a l’empresa

tenir firma

AVANTATJAR

portar (algú) a vendre SV, ésser més sagaç que algú (R-M)

Ell es té per molt més llest, però el seu soci el portaria a vendre tantes vegades com ell volgués; és molt més intel·ligent que no ell (R-M)

fer la pols (a algú), passar la mà per la cara (a algú)

portar (algú) venut (p.ext.)

AVORRIR

portar-la votada (a algú) SV, tenir malvolença envers algú (Fr)

Des que em va donar aquella mala resposta que la hi porto votada

tenir-la votada (a algú), tenir-la jurada (a algú)

prendre (algú) de cap d’esquila (p.ext.), tenir (algú) de cap d’esquila (p.ext.)

AVORRIR

portar-li mala voluntat (a algú) SV, avorrir / tenir malvolença envers algú (Fr, *)

Ja fa temps que li porto mala voluntat a en Joan per allò que em va fer; no li ho perdonaré mai

portar-la votada (a algú), tenir-la jurada (a algú)

BENEFICIAR-SE

portar l’aigua al seu molí SV, procurar que les coses s’esdevinguin en profit propi (IEC)

No han permès que ell intervingués en aquell tracte, perquè ja saben que portaria l’aigua al seu molí i no faria res en benefici dels altres / No sap aprofitar-se de la situació i dur l’aigua al seu molí (També s’usa amb el verb dur) (R-M, *)

escombrar cap a dintre, escombrar cap a casa, fer anar l’aigua al seu molí

BRAGUETA

portar la farmàcia oberta SV, portar la bragueta del pantaló abaixada

Quan li vam dir a en Daniel que portava la farmàcia oberta es va posar vermell com un tomàquet / Ja feia estona que duia la farmàcia oberta sense adonar-se’n (També s’usa amb el verb dur)

tenir la farmàcia oberta

BRUT

portar dol SV, tenir les ungles brutes (EC)

En Xavier és un porc, sempre porta dol; a veure quan es neteja les ungles / Quan era petit, s’embrutava les mans sovint i sempre duia dol (També s’usa amb el verb dur)

ungles de dol (p.ext.)

CALLAR

portar (alguna cosa) al pap SV, mantenir una cosa sense dir-la, sense manifestar-la (A-M)

Com si en portés una al pap i no gosés etzibar-la / Per la cara que fa, duu alguna cosa al pap, però no sé què és (També s’usa amb el verb dur) (A-M, *)

tenir (alguna cosa) al pap, guardar (alguna cosa) al pap

buidar el pap (ant.)

CAVALLERÓS

portar-se com un senyor SV, comportar-se molt cavallerosament, molt cortesament, amb molta urbanitat

Sempre l’ha tractada molt bé, s’ha portat com un senyor

quedar com un senyor

portar-se com un príncep (p.ext.), portar-se bé (amb algú) (p.ext.), ésser tot un senyor (p.ext.)

COMPARTIR

ajudar (algú) a portar la creu SV, compartir les penes d’algú, els seus treballs, etc. (IEC)

Parla-me’n i t’ajudaré a portar la creu (Només s’usa amb el complement en forma pronominal)

ajudar (algú) a portar el feix

treure (algú) de pena (p.ext.), portar la seva creu (inv.)

« Pàgina 2 de 12 »