HUMILIAT

passar per les forques caudines SV, ésser obligat a suportar unes condicions humiliants (EC)

Vaig haver de deixar aquella feina perquè sempre em feien passar per les forques caudines

passar per l’adreçador (p.ext.), passar per l’aplanador (p.ext.), passar per la mola (p.ext.), passar per la pedra (p.ext.), passar per les baquetes (p.ext.), passar per tot (p.ext.)

[caudí: mot no registrat a l’IEC]

INABASTABLE

passar alt SV, ésser difícil d’aconseguir / es diu d’una cosa que no es pot aconseguir (R-M, IEC)

De moment, per a nosaltres, aquests projectes passen alts; no ens podem permetre el luxe d’un viatge semblant (R-M)

no poder beure’n en carbassa (p.ext.)

INACCEPTABLE

no poder passar SV, inacceptable / alguna cosa, no ésser acceptable (Fr, *)

No pot passar un projecte com aquest, perquè no és gaire polit

no poder anar

en mal estat (p.ext.), en males condicions (p.ext.), ésser pecat i porqueria (p.ext.), no s’hi val (p.ext.), no hi ha dret (p.ext.)

INADVERTIT

passar-li per malla (a algú) SV, no ésser agafat o advertit (A-M)

Vigila que no et passi res per malla! / Podria ésser que vostès haguessin de badar bones orelles perquè no els passàs res per malla (*, A-M)

passar per alt (a algú), passar-li per ull (a algú)

[Mall. (A-M)]

INFRUCTUÓS

passar mala nit i poc peix SV, obrar o parlar infructuosament / fer grans esforços per obtenir un resultat migrat (Fr, A-M)

La situació no s’ha resolt com ell esperava, ha passat mala nit i poc peix

picar ferro fred, predicar en el desert

INSPECCIONAR

passar revista a SV, revisar persones o coses per comprovar llur estat / exercir, un cap militar, les funcions d’inspecció que li corresponen sobre les tropes (A-M, EC)

Avui hem de passar revista a totes les qüestions pendents / El general va passar revista als seus soldats

formar expedient (a algú) (p.ext.), passar llista (p.ext.)

INSUPORTABLE

passar de la mesura SV, insuportable / ésser excessiu, insuportable (Fr, *)

Té un caràcter que passa de la mesura

passar de mida, vessar la mesura, passar de la ratlla

INSUPORTABLE

passar de mida SV, ésser excessiu (IEC)

Últimament es comporta d’una manera que passa de mida, jo crec que el despatxaran de la feina

passar de la mesura, passar de la ratlla, passar de taca d’oli

INVALIDAR

passar ratlla (a alguna cosa) SV, anul·lar un escrit / invalidar un escrit traçant-li al damunt una ratlla (R-M, EC)

Vés passant ratlla a tots els objectes relacionats que et diré / Les dues primeres coses de la llista ja estan fetes; pots passar-hi ratlla (Només s’usa amb expressions que denoten escrits, llistes, relacions, etc. com a complement) (R-M)

LLEGIR

passar els ulls (per alguna cosa) SV, llegir ràpidament per damunt (R-M)

He passat els ulls per aquest llibre i em sembla interessant (Només s’usa amb noms que denoten tipus de material imprès com a complement de la preposició) (R-M)

clavar una ullada a (p.ext.)

« Pàgina 11 de 21 »