deixar estar (alguna cosa) SV, abandonar / desistir, renuncia a alguna cosa (R-M, *)
Deixa estar l’odi que sents i refés la teva vida / Volia estudiar per advocat, però ho ha deixat estar (*, R-M)
→ deixar córrer (alguna cosa), tirar la tovallola
▷ fer per manera de (ant.)
■ estar fet caldo (algú) SV, estar molt afectat i mancat de vitalitat per por, fam, etc.
Estic fet caldo per la mort de la Cristina
→ estar fet pols (algú)
▷ deixar (algú) fet caldo (inv.), estar d’humor negre (p.ext.)
■ estar fet pols (algú) SV, estar molt afectat i mancat de vitalitat per por, fam, etc.
No he menjat res en tot el dia i estic fet pols / Quan va saber la mala notícia va quedar feta pols (També s’usa amb el verb quedar)
→ dur les ombres mortes, no tenir esma, estar fet caldo (algú)
▷ deixar (algú) fet pols (inv.), tocar fons (p.ext.), estar d’humor negre (p.ext.)
estar d’acord amb SV, haver-hi acord entre diferents persones, entendre’s, consentir, reconèixer (amb altres) (IEC)
Estic d’acord amb el viatge que proposes / Estem d’acord amb la Joana (També s’usa amb els verbs anar, restar, etc. El complement és opcional)
→ estar en intel·ligència, a l’una, de concert (amb algú), de mancomú, venir-hi bé
▷ no compondre (amb alguna cosa) (ant.), posar (algú) d’acord (p.ext.), ésser de raó (p.ext.), de comú acord (p.ext.)
estar amb l’aigua fins al coll SV, trobar-se en una situació desesperada / trobar-se en un gran destret, estar a punt de sucumbir a dificultats econòmiques (R-M, IEC)
Tot li ha anat malament; està amb l’aigua fins al coll i no troba qui li faci crèdit. Tindrà feina a sortir-se’n / Té tanta feina que es troba amb l’aigua fins al coll, necessita un cop de mà per a sortir-se’n (També s’usa amb el verb trobar i amb la forma estar aigua a coll) (R-M, *)
→ ésser home a l’aigua, estar fins a la nou del coll, estar endeutat fins al coll, estar a l’última pregunta, estar a les tres pedretes, arribar a les tres pedretes
▷ estar amb aigua fins a coll (v.f.), negar-se en poca aigua (p.ext.), a cavall de l’euga blanca (p.ext.)
estar fins a la nou del coll SV, estar ensorrat, entrampat / estar enmig de grans dificultats (R-M, A-M)
Ara sí que està fins a la nou del coll; no sé pas si podrà pagar tots els deutes que té (R-M)
→ estar amb l’aigua fins al coll, estar endeutat fins al coll
estar curat d’espants SV, estar acostumat a experiències esp. desagradables, no venir de nou un perill, una adversitat, etc. (IEC)
Ho podré afrontar, ja sóc gran i estic curat d’espants
▷ tenir-hi la mà trencada (p.ext.), posar-hi call (p.ext.)
estar d’alta SV, que obra o pot obrar / expressió usada per a indicar que algú treballa o pot treballar (R-M, *)
Ha tornat del servei militar i torna a estar d’alta a l’empresa (R-M)
→ en actiu
▷ de baixa (ant.), donar d’alta (algú) (p.ext.)
■ estar en acció SV, estar mobilitzat, actuant, movent-se
És una entitat que sempre està en acció perquè no deixa d’organitzar actes lúdics i xerrades / Han constituït una associació que es diu «Dones en acció»
→ estar en moviment, en activitat
▷ estar en funcionament (p.ext.), en marxa (p.ext.), entrar en acció (p.ext.), en joc (p.ext.)
estar en escena SV, un actor, estar posseït del seu paper, tenir constantment l’actitud, la fisonomia, etc., del personatge que representa (IEC)
En Jaume està en escena, representa el seu personatge de manera impecable
▷ calçar el coturn (p.ext.)