ABATUT
ànima en pena SN, persona infeliç (EC)
Semblar una ànima en pena / Camina com una ànima en pena, sense ganes de viure (IEC, *)
→ ésser una ruïna (algú), no tenir esma
▷ encantat de la vida (ant.), anar com un gos perdut (p.ext.), dur les ombres mortes (p.ext.), mort de gana (p.ext.)
barres a pit SN, avergonyit / estar capbaix (R-M, IEC)
Davant d’aquells retrets es va quedar barres a pit sense saber què respondre / Va retirar-se barres a pit perquè va haver de sentir-s’ho dir tot (R-M)
→ amb el cap cot, amb el cap baix
▷ ésser un barres tristes (p.ext.)
dur les ombres mortes SV, tenir aspecte d’abatut (IEC)
Aquesta setmana ha tingut molta feina i duu les ombres mortes
→ estar fet pols (algú)
▷ ànima en pena (p.ext.)
■ estar fet caldo (algú) SV, estar molt afectat i mancat de vitalitat per por, fam, etc.
Estic fet caldo per la mort de la Cristina
→ estar fet pols (algú)
▷ deixar (algú) fet caldo (inv.), estar d’humor negre (p.ext.)
■ estar fet pols (algú) SV, estar molt afectat i mancat de vitalitat per por, fam, etc.
No he menjat res en tot el dia i estic fet pols / Quan va saber la mala notícia va quedar feta pols (També s’usa amb el verb quedar)
→ dur les ombres mortes, no tenir esma, estar fet caldo (algú)
▷ deixar (algú) fet pols (inv.), tocar fons (p.ext.), estar d’humor negre (p.ext.)
■ fet un flam SA, dit per a referir-se a algú que està aixafat, desfet, moralment o físicament
Està fet un flam per la mort dels seus pares / Amb tanta febre, ha quedat fet un flam / L’accident de trànsit ha deixat el conductor fet un flam
→ fet una coca, fet una merda
▷ estar d’humor negre (p.ext.)
no tenir esma SV, estar molt afectat i mancat de vitalitat per por, fam, etc. / sense aptesa per a reaccionar instintivament (*, R-M)
Estava tan trist que no tenia esma ni per a sortir al carrer / Va arribar molt cansat; sense esma es va deixar caure al llindar (També s’usa amb la forma sense esma) (*, R-M)
→ estar fet pols (algú), ànima en pena
▷ perdre l’esma (p.ext.)
• no tenir eima (Mall.)
■ tocar fons SV, estar molt abatut per algun motiu
Després d’aquella desgràcia, jo ja pensava que havia tocat fons, però les coses van empitjorar / Aquella empresa ha tocat fons: els seus dies estan comptats
▷ estar fet pols (algú) (p.ext.)