més bo que el pa blanc SA, ésser una persona molt bona (A-M)
La meva mare és més bona que el pa blanc, es preocupa per tothom
→ més bo que el pa de fleca, més bo que el pa, bo com el pa, ésser pa i mel, més bo que un tros de pa
▷ més dolent que Calet (ant.), més dolent que el fred tardà (ant.), més dolent que el mal lladre (ant.), més dolent que la pesta (ant.), més dolent que la tinya (ant.), més dolent que carn de xinxa (ant.), més dolent que un gat borni (ant.)
el blanc de l’ou SD, clara / matèria albuminosa transparent que, en solució col·loïdal, volta el rovell de l’ou (EC, *)
En Guillem és ben estrany: només es menja el blanc de l’ou
▷ vermell d’ou (p.ext.)
quedar en blanc SV, quedar sense res, sense entendre res / no seguir la il·lació d’un tema (IEC, *)
No sé si no s’ha explicat prou bé o si no l’he sabut entendre, el cas és que m’he quedat en blanc / Els nervis van fer que es quedés en blanc en ple examen de selectivitat (També s’usa amb el verb estar) (R-M, *)
→ restar a les fosques, quedar in albis
▷ estar a la lluna de València (p.ext.)
llibre blanc SN, recull d’informació relativa a una matèria d’àmbit general, publicat per una institució o un govern (IEC)
Llibre blanc de l’energia / Llibre blanc de l’ensenyament (IEC, EC)
tornar-se blanc SV, empal·lidir / alterar-se el color de la cara, normalment a causa d’un mareig, d’un ensurt, etc. (Fr, *)
Es va tornar blanc en sentir aquella mala notícia
→ perdre el color, tornar-se groc
▷ rodar-li el cap (a algú) (p.ext.), marejat com una coca (p.ext.), marejat com una sopa (p.ext.), rodament de cap (p.ext.)
més blanc que la paret SA, molt esblanqueït de cara (A-M)
Sembla que estigui malalt, és més blanc que la paret
→ blanc com el paper, groc com la cera, blanc com la paret
en blanc SP, es diu d’un final de joc sense guanyador (R-M)
La partida ha estat en blanc; fem-ne una altra a veure qui guanya (R-M)
→ en taules, partida sabatera
▷ tancar el joc (p.ext.)
fer blanc SV, encertar el blanc / endevinar, descobrir per casualitat (IEC, *)
Amb aquell comentari va fer blanc i la va fer reaccionar
→ fer diana, posar el dit al forat
▷ fer quinze i ratlla (p.ext.)
fer veure el blanc negre (a algú) SV, fer veure una cosa per altra, enganyar / enganyar fent veure allò que no és (A-M, *)
Si hi parles, tingues molt clars els teus arguments, perquè és una d’aquestes persones que fa veure el blanc negre i et pot fer canviar d’opinió
→ fer veure garsa per colom (a algú), fer veure una cosa per altra (a algú), dir una cosa per una altra (a algú)
▷ pintar-li (alguna cosa) de color de rosa (a algú) (p.ext.)
en blanc i en negre SCoord, escrit / dit per a indicar que està escrit, imprès (R-M, *)
Si no t’ho creus ho pots mirar; està en blanc i en negre; tots els diaris en parlen / No cal creure tot el que està en blanc i en negre; moltes vegades no és veritat (R-M)
→ en lletres de motlle
▷ en blanc (ant.)