a compte SP, com a part d’una quantitat a pagar o a cobrar (EC)
Va encarregar uns mobles i va donar la meitat de preu a compte / Ens lliurarà tots els llibres si deixem a compte una petita quantitat de llur cost / M’ha deixat tres mil pessetes a compte (R-M, R-M, EC)
→ a la bestreta
▷ per endavant (p.ext.), contra reembors (p.ext.)
sortir a compte SV, ésser avantatjosa alguna cosa, treure’n un profit (IEC)
Ens surt a compte de treballar a les nits / No surt a compte anar-hi per aquest altre camí / Li ha sortit molt a compte anar-hi d’hora, perquè així ha estat el primer (També s’usa amb el quantificador molt en posició postverbal) (*, R-M, *)
→ pagar la pena, valer la pena
sortir a compte SV, ésser avantatjosa alguna cosa, treure’n un profit (IEC)
Ens ha sortit a compte comprar-ne més quantitat perquè ens han fet el deu per cent de descompte (També s’usa amb el quantificador molt en posició postverbal) (R-M)
▷ d’ocasió (p.ext.), d’oferta (p.ext.)
a compte (d’algú) SP, a càrrec de / expressió emprada per a denotar la responsabilitat d’algú respecte a alguna cosa o acció (R-M, *)
Això ho faig a compte de la propietària, que m’ho ha demanat (R-M)
→ en nom (d’algú)
▷ per compte (d’algú) (v.f.), pel compte (d’algú) (v.f.)
a compte i a bescompte SCoord, ben o mal comptat (R-M)
No pateixis pel preu; a compte i a bescompte, sempre ens avindrem / A compte i a bescompte el negoci els ha donat guanys considerables (R-M)
▷ a comptes i a bescomptes (v.f.), comptat i debatut (p.ext.)
a compte (d’algú) SP, a càrrec de / expressió que s’utilitza per a indicar la responsabilitat econòmica d’algú respecte a una cosa o una altra persona (EC, *)
Treballa a compte del masover / La manutenció va a compte vostre (R-M, EC)
→ a càrrec (d’algú)
a compte i risc (d’algú) SP, expressió que s’utilitza per a indicar la responsabilitat econòmica d’algú respecte a una cosa o una altra persona
Aquestes despeses van a compte i risc del nostre cap
→ a càrrec (d’algú)
sortir a compte SV, ésser avantatjosa alguna cosa, treure’n un profit (IEC)
Surt a compte comprar aquest cotxe, perquè és barat i té pocs quilòmetres fets
▷ valer la pena (p.ext.)
a compte i risc (d’algú) SP, expressió emprada per a denotar la responsabilitat d’algú respecte a algú altre, o respecte a alguna tasca o funció
La mercaderia viatja a compte i risc del proveïdor (EC)
→ a càrrec (d’algú)