Cerca
tenir llunes (algú) SV, tenir l'humor desigual, estar uns dies de bon tremp i altres de mal tremp / ésser d'humor variable (A-M, DIEC1)
No sap mai com agafar-lo; té llunes; adés està content adés està de mal humor / Ves amb compte que és una persona que té llunes, adés està alegre adés està trista (R-M, *)
→tenir dies (algú), fer puges i baixes, anar a rauxes, anar a llunes, anar a dies, ésser un penell (algú)
▷no haver-hi per on agafar (algú) (p.ext.), va com va (p.ext.), tenir males llevades (p.ext.), tenir coses (p.ext.)
tenir llunes (algú) SV, ésser d'humor variable, tenir disposició desigual envers els altres o en determinades accions (EC)
Ara no vol sortir de nit; es veu que té llunes; abans no trobava mai l'hora de tornar a casa, a les nits (R-M)
→tenir dies (algú), fer puges i baixes, anar a rauxes, anar a llunes, anar a dies, ésser un penell (algú)
▷no haver-hi per on agafar (algú) (p.ext.), va com va (p.ext.), tenir males llevades (p.ext.), tenir coses (p.ext.)
tenir mà SV, tenir molta habilitat o moltes maneres d'actuar (A-M)
Té mà per a la cuina / Té molta mà i segur que el podrà convèncer, confia en ell (També s'usa amb el modificador bon en posició prenominal o amb els quantificadors força, molt, etc. en posició prenominal)
→tenir mà esquerra, ésser un manetes, tenir bones mans, tenir manetes, tenir mans de plata, tenir cinc ditets a cada mà, saber per on va el carro, ésser bo per a la forca i el rampill
▷tenir-hi la mà trencada (p.ext.), treballar com una fada (p.ext.), tenir tots els caires foguers (p.ext.)
tenir mà SV, tenir molta habilitat o moltes maneres d'actuar (A-M)
Té mà a fer l'arròs, li surt boníssim / Té molta mà per a fer ocells de paper (També s'usa amb el modificador bon en posició prenominal o amb els quantificadors bastant, força, molt, etc.) (*, EC)
→ésser un manetes, tenir bones mans, tenir manetes, tenir mans de plata, voler-ne amb qui alena, tenir cinc ditets a cada mà, saber per on va el carro, ésser bo per a la forca i el rampill
▷tenir-hi la mà trencada (p.ext.), treballar com una fada (p.ext.), tenir tots els caires foguers (p.ext.)
tenir mà esquerra SV, saber fer les coses amb diplomàcia / tenir tacte i habilitat en el tracte amb la gent / tenir habilitat per a aconseguir les coses indirectament (R-M, DIEC1, EC)
Deixa-ho a les seves mans; és un home que té mà esquerra i sabrà com aconseguir el que vols / Té molta mà esquerra i li va saber dir tot el que calia sense que l'altre s'ofengués / L'has de tractar amb mà esquerra (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició prenominal i amb la forma amb mà esquerra) (R-M, R-M, *)
→tenir mà, tenir cinc ditets a cada mà, saber per on va el carro
▷amb bones paraules (p.ext.)
tenir mal acaball SV, tenir una mala fi, un mal acabament (DIEC1)
No discutiu d'aquesta manera; les renyines tenen mal acaball (R-M)
→tornar-se aiguapoll
▷tenir bon acaball (ant.)
tenir mal acalar es gep SV, no estar avesat o afectat de fer feina (A-M)
En Lluís té mal acalar es gep, o sigui que no comptis amb ell per fer net el pis
→viure amb l'esquena dreta, no alçar una palla d'en terra, anar-se'n d'andanes, estar cama alta, no haver acalat mai es gep
[Mall. (A-M)]
tenir mal bec SV, ésser llenguerut, flastomador o difamador (A-M)
Quan obre la boca, no para de dir improperis. Té mal bec, el teu xicot
→llengua d'escurçó, mala llengua
[Empordà (A-M)]
tenir mal color SV, tenir (una cosa) mala aparença (EC)
Aquest menjar té mal color, és millor que no te'l mengis
→fer mala cara, fer mala fila
▷tenir bon color (ant.)
tenir mal consol (d'algú) SV, rebre mals tractes d'algú (DIEC1)
Va tenir mal consol dels seus amics perquè va estar malalta i no es van interessar pel seu estat de salut
→rebre mal consol (d'algú)