Cerca

LLANÇAR

tenir la mà SV, en els jocs de pilota, tenir aquesta a les mans amb dret a llançar-la (EC)

El seu equip té la mà en aquests moments i això és perillós perquè probablement farà cistella

ésser mà

servir la pilota (p.ext.)

INDULGENT

tenir la mà blana SV, ésser indulgent / ésser molt tolerant (R-M*)

Amb aquest xicot no es pot tenir la mà blana; necessita ésser corregit severament / El mestre té la mà blana i la seva classe és un desordre (R-M)

tenir la pia, ésser de la màniga ampla, tenir la màniga ampla

no perdonar ni penes ni fatigues (ant.), ésser de la màniga estreta (ant.), tenir la consciència molt ampla (p.ext.), tenir el cor bla (p.ext.)

MALGASTADOR

tenir la mà foradada SV, excedir-se en les despeses / ésser un dilapidador, malgastador; no saber conservar els béns que es posseeixen (R-MA-M)

No és estrany que el sou no li arribi a cap de mes; té la mà foradada i gasta sense calcular (R-M)

tenir la butxaca foradada, cagar gras, tirar de veta, eixugar el vent tant com en plou, ésser un mà foradada, hereu escampa, haver de mester set doblers per fer un sou, els doblers li tornen carbons, destruiria la duana

tenir les mans foradades (v.f.), mirar prim (ant.), anar a coto (ant.), portar les coses ben a coto (ant.)

PEGAIRE

tenir la mà llarga SV, tenir tendència a pegar (DIEC1)

Em sembla que tens la mà llarga, controla't perquè els fills es poden educar d'una altra manera / Té la fama de tenir la mà molt llarga (També s'usa amb el quantificador molt en posició preadjectival)

tenir la mà lleugera, tenir les mans falagueres

tenir la mà pesada (p.ext.), deixar anar la mà (p.ext.)

PEGAIRE

tenir la mà lleugera SV, ésser molt prompte per a pegar (A-M)

T'has de controlar més, que tens la mà lleugera i així, pegant, no s'aconsegueixen les coses que vols

tenir les mans falagueres, tenir la mà llarga

tenir les mans lleugeres (v.f.), tenir la mà pesada (p.ext.)

PEGAIRE

tenir la mà pesada SV, pegar fort / fer mal quan pega (R-MDIEC1)

Era un mestre del temps antic, dels que tenien la mà pesada; els deixebles el temien / Vigila quan jugues pegant de broma, que tens la mà pesada i fas mal (R-M*)

tenir la mà llarga (p.ext.), tenir la mà lleugera (p.ext.)

MENSTRUAR

tenir la mala setmana SV, tenir la menstruació una dona (R-M)

Quan té la mala setmana no es troba mai bé (R-M)

tenir els dies dolents, tenir allò, tenir la tia, tenir la tia Maria

tenir faltes (algú) (ant.), abaixar-se-li el cos (a algú) (p.ext.)

TOLERANT

tenir la màniga ampla SV, ésser tolerant / ésser molt indulgent (DIEC1*)

L'Eulàlia té la màniga ampla, tot li està bé

ésser de la màniga ampla, tenir la mà blana

ésser de la màniga estreta (ant.); passar bou per bèstia grossa (p.ext.); tenir la consciència molt ampla (p.ext.); ésser com es milà, que amb quatre burcanys fa niu (p.ext.)

DISTRET

tenir la mirada perduda SV, aplicar la vista insistentment en una cosa i aïllar-se, no prestar cap interès o atenció a res de l'exterior

Tenia la mirada perduda i no sentia res del que li deien

fixar els ulls en

PERILLAR

tenir la mort a la gola SV, estar en perill imminent de mort o en gran estretor de recursos / amb greu perill (A-MEC)

Quan fa aquests exercicis tan perillosos té la mort a la gola / Feia els exercicis de trapezi amb la mort a la gola, sense xarxa de protecció / El caçador s'enfrontà amb la mort a la gola al porc senglar (També s'usa amb la forma amb la mort a la gola) (*R-MR-M)

estar a la quinta pregunta, tenir la vida en un fil, tenir les hores comptades, tenir la vida a l'encant

jugar-se la vida (p.ext.), jugar-se la pell (p.ext.), córrer el risc de (p.ext.), veure's la mort darrere l'orella (p.ext.), ja es pot encomanar a Déu (p.ext.)