PEGAIRE

tenir la mà llarga SV, tenir tendència a pegar (IEC)

Em sembla que tens la mà llarga, controla’t perquè els fills es poden educar d’una altra manera / Té la fama de tenir la mà molt llarga (També s’usa amb el quantificador molt en posició preadjectival)

tenir la mà lleugera, tenir les mans falagueres

tenir la mà pesada (p.ext.), deixar anar la mà (p.ext.)

tenir la mà lleugera SV, ésser molt prompte per a pegar (A-M)

T’has de controlar més, que tens la mà lleugera i així, pegant, no s’aconsegueixen les coses que vols

tenir les mans falagueres, tenir la mà llarga

tenir les mans lleugeres (v.f.), tenir la mà pesada (p.ext.)

tenir la mà pesada SV, pegar fort / fer mal quan pega (R-M, IEC)

Era un mestre del temps antic, dels que tenien la mà pesada; els deixebles el temien / Vigila quan jugues pegant de broma, que tens la mà pesada i fas mal (R-M, *)

tenir la mà llarga (p.ext.), tenir la mà lleugera (p.ext.)

tenir les mans falagueres SV, ésser prompte a pegar o a agredir (R-M)

El defecte d’aquest mestre és que té les mans falagueres; no pot evitar de donar alguna clatellada de tant en tant (R-M)

tenir la mà lleugera, tenir la mà llarga