Cerca
tenir corda SV, tenir aguant / estar algú en disposició de prosseguir fent alguna cosa (R-M, EC)
Han volgut que s'avorrís i l'han tractat amb molt de menyspreu, però és un home que té corda i ha seguit al seu lloc sense fer-los cap cas (R-M)
→tenir corretja, tenir una bona esquena, tenir l'esquena grossa
▷tenir estómac (p.ext.), tenir fetge (p.ext.)
tenir corda per estona SV, parlar molt (R-M)
Té corda per estona: pot estar hores i hores xerrant / Quan comença a parlar té corda; et canses d'escoltar-lo (També s'usa amb la forma tenir corda) (*, R-M)
→semblar que li donin corda (a algú), tenir bon picarol, tenir més corda que un rellotge, tenir molta cordella
▷parlar per les butxaques (p.ext.), acabar la corda (p.ext.)
tenir corretja SV, saber aguantar burles, molèsties, etc. / tenir molta paciència, saber-se dominar / tenir fre, saber reprimir la impaciència o la irritació (R-M, EC, A-M)
Té corretja perquè aguanta les burles dels altres amb paciència / Aquest home té molta corretja / Per més que el molestin no veuran que s'impacienti; té molta corretja (També s'usa amb el quantificador molt en posició prenominal) (*, A-M, R-M)
→tenir una bona esquena, tenir corda, tenir l'esquena grossa
▷tenir un bon païdor (p.ext.)
[Or., Occ., Val., Bal. (A-M)]
tenir cortina SV, tenir la botiga oberta un barber / antigament, tenir tenda oberta els barbers i cirurgians (EC, A-M)
Anem a tallar-nos els cabells avui que el barber té cortina
tenir cos SV, ésser resistent (R-M)
Aquests folis no m'agraden perquè no tenen cos; són molt prims / Aquesta corda té cos per a poder fer un pont / Per a fer-te uns pantalons no et compris aquesta tela, que no té cos suficient i s'esquinçarà d'aquí quatre dies (R-M, *, *)
tenir cos SV, tenir força (EC)
Aquesta cervesa té cos, m'agrada (Només s'usa amb noms que denoten líquids, com cervesa o vi, com a subjecte)
▷donar cos (a alguna cosa) (inv.), prendre cos (p.ext.)
tenir cos SV, tenir un caient adequat
Aquesta roba té cos per a fer-te un vestit jaqueta / Aquesta roba no té cos; per fer-ne un abric és massa prima (*, R-M)
→caure aplomat
■ tenir cos SV, ésser molt consistent, alguna cosa
Aquest article té cos; presenta uns arguments molt consistents
tenir coses SV, presentar estranyeses de caràcter / tenir estranyeses, genialitats, etc. / fer excentricitats (R-M, DIEC1, A-M)
És molt bona persona, però a vegades té coses; reacciona incomprensiblement / Tothom té les seves coses (També s'usa amb la forma tenir les seves coses) (R-M, *)
▷tenir llunes (algú) (p.ext.)
tenir coure SV, disposar de mitjans econòmics, tenir diners (EC)
L'any que tinguem coure anirem de viatge als Estats Units
→tenir on posar la mà, abillar-la, tenir quartos
▷tocar coure (p.ext.)