Cerca

EQUIVOCAR-SE

no sortir-li els comptes (a algú) SV, sortir malament, donar un mal resultat que no s'esperava (A-M)

Queden quatre regals per repartir, però només hi ha dos infants que no en tenen, no em surten els comptes

fer un compte com una maça (p.ext.), perdre el compte (p.ext.)

DECEBRE'S

no sortir-li els comptes (a algú) O, obtenir un resultat inferior a l'esperat / sortir malament els comptes, donar un mal resultat (R-MEC)

Ell volia quedar-se a París, però no li han sortit els comptes, perquè li han donat ordre de tornar de seguida (R-M)

fallar-li els comptes (a algú), no trobar-hi el compte, sortir-li els comptes torts (a algú)

RESOLDRE

ANT

no sortir-ne, de s'aguller SV, no aclarir-se, no poder sortir d'una situació complicada, difícil

No ho sé si en sortirem, de s'aguller

embolicar-se com una aranya

sortir-se'n (ant.), no lligar ni deslligar (p.ext.)

[Mall.]

LLEST

pesar el sol abans de sortir SV, ésser molt llest, molt deixondit d'enteniment (A-M)

En Manel és dels que pesa el sol abans de sortir

ésser de l'ull del vent, saber més que una comare, ésser capaç de llevar-li les ferradures a un cavall corrent

[Mall. (A-M)]

ORIENTAR-SE

sortir a camí SV, trobar camí després d'haver anat perdut sense camí (DIEC1)

Convé que sortim a camí, si volem arribar d'hora a casa (També s'usa amb el verb eixir)

errar el camí (ant.), perdre el camí (ant.), no saber on té la mà dreta (p.ext.)

SOLUCIONAR

sortir a camí SV, trobar una solució (R-M)

Cal que ens espavilem i que sortim a camí; no podem allargar més aquesta qüestió / Això que em proposes pot ésser la solució; em sembla que per fi hem sortit a camí (També s'usa amb el verb eixir) (R-M)

trobar sortida, arribar a bona fi, veure el cel obert

ENCAMINAR-SE

sortir a camí (d'algú) SV, anar en sentit contrari al seu per reunir-se amb ell més prest que si l'esperassen (A-M)

Sentint lo metge venir aquests, encontinent se féu a camí a ells (A-M)

posar-se al costat (d'algú) (p.ext.)

RENDIBLE

sortir a compte SV, ésser avantatjosa alguna cosa, treure'n un profit / ésser avantatjós, donar benefici (DIEC1A-M)

Surt a compte comprar aquest cotxe, perquè és barat i té pocs quilòmetres fets

valer la pena

AVANTATJÓS

sortir a compte SV, ésser avantatjosa alguna cosa, treure'n un profit / ésser avantatjós, donar benefici (DIEC1A-M)

Ens surt a compte de treballar a les nits / No surt a compte anar-hi per aquest altre camí / Li ha sortit molt a compte anar-hi d'hora, perquè així ha estat el primer (També s'usa amb el quantificador molt en posició postverbal) (*R-M*)

pagar la pena, valer la pena

BARAT

sortir a compte SV, ésser avantatjosa alguna cosa, treure'n un profit (DIEC1)

Ens ha sortit a compte comprar-ne més quantitat perquè ens han fet el deu per cent de descompte (També s'usa amb el quantificador molt en posició postverbal) (R-M)

d'ocasió (p.ext.), d'oferta (p.ext.)