REVOLTAR
portar (algú) en revolta SV, mantenir en agitació, en avalot (DIEC1)
Ha portat molta gent en revolta / Aquest polític porta en revolta tot el poble (*, A-M)
→moure (algú) en sedició, alçar (algú) en sedició, armar escàndol
portar (algú) en revolta SV, mantenir en agitació, en avalot (DIEC1)
Ha portat molta gent en revolta / Aquest polític porta en revolta tot el poble (*, A-M)
→moure (algú) en sedició, alçar (algú) en sedició, armar escàndol
portar en si SV, implicar / incloure en essència, encara que no dit explícitament (Fr, *)
Aquesta pregunta porta en si una altra qüestió
portar (alguna cosa) entre mans SV, ocupar-se d'un afer / estar fent una cosa, treballant-hi, tenint-ne esment (DIEC1, EC)
Ara porto entre mans un assumpte molt delicat i perillós / Duu un negoci perillós entre mans (També s'usa amb el verb dur)
→tenir (alguna cosa) entre mans
▷posar (alguna cosa) en mans (d'algú) (inv.), treure's (alguna cosa) d'entre mans (p.ext.)
portar (algú o alguna cosa) entre ulls SV, tenir vigilat, estar alerta sobre algú o alguna cosa (A-M)
Sempre porta els seus fills entre els ulls, no vol que els passi res de dolent
→portar (algú o alguna cosa) sobre l'ull
[Val. (A-M)]
portar (alguna cosa) escrita en el front SV, demostrar alguna cosa amb el gest (A-M)
No cal que em diguis que l'examen no ha anat bé: ho portes escrit en el front
→ésser bolla vista, saltar a la vista, veure's d'una llegua lluny
portar farcells (d'algú) SV, portar notícies injurioses o malèvoles respecte d'algú (A-M)
Sempre porta farcells dels altres, segur que a mi també em deixa verd / Y portant sempre farsells de mi pera veure de trencar-li la voluntat (*, A-M)
→portar partets (d'algú), portar llagots
▷fer bugada (p.ext.), passar bugada (p.ext.), m'ha dit un ocellet que (p.ext.)
portar fúria SV, anar amb molta velocitat (A-M)
Com no l'havia d'agafar, si portava més fúria que ell! / Ha partit fa poc, però porta fúria. No sé si el trobaràs! (A-M, *)
→anar com un esperitat, passar com una ànima de gat, anar com ànima que s'emporta el diable
portar (alguna cosa) impresa a la cara SV, mostrar en la cara els senyals de la bondat o maldat de l'ànim (A-M)
La Joana porta la bondat impresa a la cara / Els croats portaven la maldat impresa a la cara (S'usa amb noms abstractes en posició de complement)
▷donar a conèixer (alguna cosa, a algú) (p.ext.), posar (alguna cosa) de manifest (p.ext.), deixar (alguna cosa) en evidència (p.ext.)
portar l'aigua al seu molí SV, procurar que les coses s'esdevinguin en profit propi (DIEC1)
No han permès que ell intervingués en aquell tracte, perquè ja saben que portaria l'aigua al seu molí i no faria res en benefici dels altres / No sap aprofitar-se de la situació i dur l'aigua al seu molí (També s'usa amb el verb dur) (R-M, *)
→escombrar cap a dintre, escombrar cap a casa, fer anar l'aigua al seu molí
portar l'albardó sota la panxa SV, ésser dissortat, tenir desgràcia (A-M)
Tota la vida he portat l'aubardó sota la panxa (A-M)
→anar les coses a deu i a manco
[Valls (A-M)]