Cerca

SEGUR

poder pujar-hi de peus SV, dit per a assegurar la veritat o la certesa d'una asserció / poder obrar ben confiadament, sense cap mena de recel (EC)

Si ell t'ho ha dit, pots pujar-hi de peus perquè n'està molt ben informat (R-M)

posar les mans al foc, tenir (alguna cosa) pit avall, posaria la mà al foc i no em cremaria

jugar-se qualsevol cosa (p.ext.), anar a missa (p.ext.), ésser faves comptades (p.ext.)

POBRE

poder tancar el pa sota una xicra SV, es diu d'una persona o gent molt pobra (A-M)

S'ha sabut el cas d'una família que vivia a dins d'un cotxe, són tan pobres que podrien tancar el pa sota una xicra

no poder menjar faves torrades, no tenir ni un rosegó per a distreure la gana, no tenir un pa a la post

SUPERIOR

poder-li donar quinze i falta (a algú) SV, ésser molt superior a algú, molt més entès (A-M)

No estic preocupada per la competició, perquè als meus rivals els puc donar quinze i falta

donar-ne amb una cullereta, menjar-li sopes damunt es cap (a algú)

escopir davant (a algú) (p.ext.)

HONRAT

poder-li fiar doblers sense comptar (a algú) SV, es diu d'una persona molt honrada, que mereix tota confiança (A-M)

A na Isabel li poden fiar doblers sense comptar. És la persona més honrada que conec

ésser tot cor, ésser un sac de bondat, ésser de pasta d'agnus, tenir bon cor, merèixer una estàtua, no tenir fel amarga

CURIÓS

poder-s'hi llogar cadires O, expressió per a indicar com és de curiós, d'increïble, d'inaudit, quelcom (DIEC1)

Uf!, que increïble!, s'hi poden llogar cadires amb això que m'has explicat (També s'usa amb la forma poder llogar-hi cadiretes)

haver-n'hi per a llogar cadires

RAR

poder-se comptar amb els dits de la mà SV, ésser molt pocs, haver-hi un nombre molt reduït (de persones o de coses) / haver-n'hi molt poc d'una cosa, poder-se comptar amb pocs nombres (ECA-M)

El nombre de còpies d'aquest llibre que hi ha a tot el món es poden comptar amb els dits de la mà / Les vegades que aquest gos s'ha posat malalt es poden comptar amb els dits d'una mà perquè sempre ha estat molt sa i molt ben cuidat (També s'usa amb les formes poder-se comptar amb els dits d'una mà i poder-se comptar amb els dits)

haver-n'hi tan poc com mosques blanques (p.ext.), no haver-n'hi ni per a començar (p.ext.)

ESCASSETAT

poder-se comptar amb els dits de la mà SV, ésser molt pocs, haver-hi un nombre molt reduït (de persones o de coses) / haver-n'hi molt poc d'una cosa, poder-se comptar amb pocs nombres (ECA-M)

Les vegades que ha mentit es poden comptar amb els dits de la mà / El roser ha fet poques roses aquest any, es poden comptar amb els dits d'una mà (També s'usa amb les formes poder-se comptar amb els dits d'una mà i poder-se comptar amb els dits)

haver-n'hi tan poc com mosques blanques (p.ext.), ésser misèria i companyia (p.ext.), quatre gats (p.ext.), quatre jans i un boi (p.ext.)

MENYSPREAR

poder-se confitar (alguna cosa) SV, es diu en cedir quelcom a algú amb menyspreu (R-M)

No m'ho has volgut deixar quan t'ho demanava; ara ja t'ho pots confitar; ja no ho necessito / Per què em volen deixar diners, ara que el negoci funciona més o menys bé? Ja se'ls poden confitar! / Us ho podeu ben confitar (Només s'usa en les segones i en les terceres persones del present d'indicatiu. El complement sol anar en forma pronominal. També es fa servir amb la forma poder-se ben confitar (alguna cosa)) (R-M**)

poder-se embolicar (alguna cosa) amb una fulla de pi, torcar-se el cul (amb alguna cosa)

ASSEMBLAR-SE

poder-se donar la mà SV, dues persones, ésser l'una digna de l'altra, patir dels mateixos defectes, tenir els mateixos gustos, etc. (DIEC1)

Aquests dos poden donar-se la mà en qüestió de feina; són tan ganduls l'un com l'altre (R-M)

ésser de la mateixa estofa, fer ali, coixejar del mateix peu, córrer d'un mateix sus, no haver-hi un dit de través (d'alguna cosa a una altra)

ànima germana (p.ext.), esperit afí (p.ext.), ànima bessona (p.ext.)

IGUALS

poder-se donar la mà SV, dues persones, ésser l'una digna de l'altra, patir dels mateixos defectes, tenir els mateixos gustos, etc. (DIEC1)

La Laura i l'Esteve, pel que fa a ballar, es poden donar la mà, a cap dels dos no els agrada

ésser de la mateixa estofa, fer ali, coixejar del mateix peu, córrer d'un mateix sus, no haver-hi un dit de través (d'alguna cosa a una altra)

ànima germana (p.ext.), esperit afí (p.ext.), ànima bessona (p.ext.)