Cerca
poder pujar-hi de peus SV, dit per a assegurar la veritat o la certesa d'una asserció / poder obrar ben confiadament, sense cap mena de recel (EC)
Si ell t'ho ha dit, pots pujar-hi de peus perquè n'està molt ben informat (R-M)
→posar les mans al foc, tenir (alguna cosa) pit avall, posaria la mà al foc i no em cremaria
▷jugar-se qualsevol cosa (p.ext.), anar a missa (p.ext.), ésser faves comptades (p.ext.)
poder tancar el pa sota una xicra SV, es diu d'una persona o gent molt pobra (A-M)
S'ha sabut el cas d'una família que vivia a dins d'un cotxe, són tan pobres que podrien tancar el pa sota una xicra
→no poder menjar faves torrades, no tenir ni un rosegó per a distreure la gana, no tenir un pa a la post
poder-li donar quinze i falta (a algú) SV, ésser molt superior a algú, molt més entès (A-M)
No estic preocupada per la competició, perquè als meus rivals els puc donar quinze i falta
→donar-ne amb una cullereta, menjar-li sopes damunt es cap (a algú)
▷escopir davant (a algú) (p.ext.)
poder-li fiar doblers sense comptar (a algú) SV, es diu d'una persona molt honrada, que mereix tota confiança (A-M)
A na Isabel li poden fiar doblers sense comptar. És la persona més honrada que conec
→ésser tot cor, ésser un sac de bondat, ésser de pasta d'agnus, tenir bon cor, merèixer una estàtua, no tenir fel amarga
poder-s'hi llogar cadires O, expressió per a indicar com és de curiós, d'increïble, d'inaudit, quelcom (DIEC1)
Uf!, que increïble!, s'hi poden llogar cadires amb això que m'has explicat (També s'usa amb la forma poder llogar-hi cadiretes)
→haver-n'hi per a llogar cadires
poder-se comptar amb els dits de la mà SV, ésser molt pocs, haver-hi un nombre molt reduït (de persones o de coses) / haver-n'hi molt poc d'una cosa, poder-se comptar amb pocs nombres (EC, A-M)
El nombre de còpies d'aquest llibre que hi ha a tot el món es poden comptar amb els dits de la mà / Les vegades que aquest gos s'ha posat malalt es poden comptar amb els dits d'una mà perquè sempre ha estat molt sa i molt ben cuidat (També s'usa amb les formes poder-se comptar amb els dits d'una mà i poder-se comptar amb els dits)
▷haver-n'hi tan poc com mosques blanques (p.ext.), no haver-n'hi ni per a començar (p.ext.)
poder-se comptar amb els dits de la mà SV, ésser molt pocs, haver-hi un nombre molt reduït (de persones o de coses) / haver-n'hi molt poc d'una cosa, poder-se comptar amb pocs nombres (EC, A-M)
Les vegades que ha mentit es poden comptar amb els dits de la mà / El roser ha fet poques roses aquest any, es poden comptar amb els dits d'una mà (També s'usa amb les formes poder-se comptar amb els dits d'una mà i poder-se comptar amb els dits)
▷haver-n'hi tan poc com mosques blanques (p.ext.), ésser misèria i companyia (p.ext.), quatre gats (p.ext.), quatre jans i un boi (p.ext.)
poder-se confitar (alguna cosa) SV, es diu en cedir quelcom a algú amb menyspreu (R-M)
No m'ho has volgut deixar quan t'ho demanava; ara ja t'ho pots confitar; ja no ho necessito / Per què em volen deixar diners, ara que el negoci funciona més o menys bé? Ja se'ls poden confitar! / Us ho podeu ben confitar (Només s'usa en les segones i en les terceres persones del present d'indicatiu. El complement sol anar en forma pronominal. També es fa servir amb la forma poder-se ben confitar (alguna cosa)) (R-M, *, *)
→poder-se embolicar (alguna cosa) amb una fulla de pi, torcar-se el cul (amb alguna cosa)
poder-se donar la mà SV, dues persones, ésser l'una digna de l'altra, patir dels mateixos defectes, tenir els mateixos gustos, etc. (DIEC1)
Aquests dos poden donar-se la mà en qüestió de feina; són tan ganduls l'un com l'altre (R-M)
→ésser de la mateixa estofa, fer ali, coixejar del mateix peu, córrer d'un mateix sus, no haver-hi un dit de través (d'alguna cosa a una altra)
▷ànima germana (p.ext.), esperit afí (p.ext.), ànima bessona (p.ext.)
poder-se donar la mà SV, dues persones, ésser l'una digna de l'altra, patir dels mateixos defectes, tenir els mateixos gustos, etc. (DIEC1)
La Laura i l'Esteve, pel que fa a ballar, es poden donar la mà, a cap dels dos no els agrada
→ésser de la mateixa estofa, fer ali, coixejar del mateix peu, córrer d'un mateix sus, no haver-hi un dit de través (d'alguna cosa a una altra)
▷ànima germana (p.ext.), esperit afí (p.ext.), ànima bessona (p.ext.)