MENYSPREAR

clavar un moc (a algú) SV, donar una resposta desagradable / donar un miquel, un rebuf a algú (R-MDIEC1)

No estava de bon humor i va clavar un moc al primer que li va dir res / No l'amoïnis quan treballa; t'exposes que et clavi un moc; no pot sofrir que el destorbin / No li facis bromes, que et clavarà un moc / És un mal educat, sempre respon fotent mocs (També s'usa amb el verb fotre) (*R-MEC*)

dir-ne una de fresca (a algú), donar pota (a algú), tirar-li figues (a algú), clavar un miquel (a algú), donar mico (a algú), donar un miquel (a algú), donar una bufetada (a algú), deixar mocat (algú), donar un moc (a algú), pegar coça (a algú), fer lo gros (a algú)

rebre un moc (inv.)

deixar mocat (algú) SV, contestar amb un rebuf que no admet rèplica / donar un moc / donar una resposta desagradable (R-MEC*)

Dient-li que no l'ajudaries, l'has deixat mocat / És cert que li va dir una impertinència, però l'altre el va deixar ben mocat; no tindrà ganes de repetir-ho (També s'usa amb el modificador ben en posició preadjectival) (*R-M)

clavar un moc (a algú), donar un moc (a algú), pegar coça (a algú), fer lo gros (a algú)

quedar mocat (inv.), haver (algú) per hac (p.ext.)

ficar-s'ho al cul SV, es diu per a demostrar grosserament el menyspreu per una cosa que un altre ofereix / expressió amb què hom manifesta menyspreu per una cosa que ofereix o té algú altre (A-MEC)

Fica-t'ho al cul! / Fiqueu-vos-ho al cul! / Que s'ho fiqui al cul! / Que s'ho fiquin al cul! / Però què s'ha pensat? Que treballaré amb aquestes condicions? Foti's la feina al cul! (Només s'usa en contextos imperatius. També s'usa amb el verb fotre i amb altres expressions nominals en comptes del pronom neutre)

torcar-se el cul (amb alguna cosa) (p.ext.)

girar l'esquena (a algú) SV, menysprear, abandonar, desentendre's d'algú o d'alguna cosa / negar a algú el favor, l'ajut, etc., abandonar-lo en moments difícils (A-MEC)

Quan jo l'anava a saludar em va girar l'esquena; és un mal educat / Ara que em van mal dades em gira l'esquena / No són sinó'ls pobles decadents... els qui giren l'esquena a lo passat (R-MECA-M)

donar l'esquena (a algú), girar l'espatlla (a algú), tombar-se d'esquena a, girar el cul (a algú), girar s'andana (a algú)

poder-se confitar (alguna cosa) SV, es diu en cedir quelcom a algú amb menyspreu (R-M)

No m'ho has volgut deixar quan t'ho demanava; ara ja t'ho pots confitar; ja no ho necessito / Per què em volen deixar diners, ara que el negoci funciona més o menys bé? Ja se'ls poden confitar! / Us ho podeu ben confitar (Només s'usa en les segones i en les terceres persones del present d'indicatiu. El complement sol anar en forma pronominal. També es fa servir amb la forma poder-se ben confitar (alguna cosa)) (R-M**)

poder-se embolicar (alguna cosa) amb una fulla de pi, torcar-se el cul (amb alguna cosa)