Cerca

COURE

passar (alguna cosa) per les graelles SV, coure superficialment (Fr)

Li agrada la carn força crua, així que només passa-la per les graelles

DESTRET

passar per lloc estret SV, atravessar una situació molt difícil o perillosa (A-M)

Volien tancar el negoci però estan passant per lloc estret i, de moment, hauran de continuar treballant com a mínim un any més

passar-ne de verdes i de madures, passar-ne de tots colors

CIRCULAR (v. intr.)

passar per moltes mans SV, passar del poder d'un al d'un altre successivament (EC)

És una joia de l'antiguitat amb molt de valor i ha passat per moltes mans

anar de mà en mà

ACCEPTAR

passar per sa garrova SV, ésser acceptat sense repugnància (A-M)

Dues coses hey ha que no són fetes per noltros ni mos han pogut passar may per sa garrova (A-M)

agafar-se les coses tal com venen, prendre's les coses tal com són

[Mall. (A-M)]

TRANSGREDIR

passar per sobre de SV, no respectar un impediment, una norma, etc. (R-M)

No està acostumat a obeir i sempre vol passar per sobre del reglament; té molts conflictes amb els seus superiors / Pel fet d'ésser el fill del cap de l'empresa no et permetrem que passis per damunt de totes les normes que els altres han de respectar (També s'usa amb la forma passar per damunt de) (R-M*)

fer cas omís de, passar (alguna cosa) per alt

fer cas de (ant.)

SUPORTAR

passar per tot SV, suportar-ho (tot) / patir en gran mesura (EC*)

Aquesta bona dona ha passat per tot, és molt valenta

passar penes i fatics, passar el pelegrí, patir mort i passió, arrossegar la cadena, passar la trista vida

passar per les forques caudines (p.ext.), sofrir les conseqüències (d'alguna cosa) (p.ext.)

REFINAR

passar (alguna cosa) per tots els alambins SV, sotmetre a un gran refinament (DIEC1)

Abans no dóna la seva conformitat perquè es publiqui una obra, la passa per tots els alambins; és un editor extremament exigent / Passa per tots els alambins cadascuna de les seves escultures (R-M)

filar prim, posar els cinc sentits (en alguna cosa)

ESQUITLLAR-SE

passar per ull SV, esquitllar-se, passar desapercebut (R-M)

Quan hi ha una reunió ell procura passar per ull, perquè mai no vol prendre part en les discussions (R-M)

passar de llarg (p.ext.)

ENFONSAR-SE

passar per ull SV, anar a fons una embarcació / un pis, una casa, esfondrar-se; una cadira, foradar-se (EC*)

El Titànic va passar per ull a principis del segle XX / No botis, que això pot passar per ull

anar a pic, anar a fons

fer aigües (p.ext.)

RÀPID

passar ras SV, passar molt de pressa, com volant (DIEC1)

Com que ha passat ras, gairebé no l'he vista, com està?

passar llis (p.ext.)