Cerca

INTERVENIR

dir-hi la seva SV, opinar / intervenir en un afer / expressar la pròpia opinió / intervenir en un assumpte manifestant la seva opinió (R-MECECA-M)

És una reunió d'amics on cadascú pot dir-hi la seva amb tota llibertat / No em van deixar dir-hi la meva (També s'usa amb les altres formes del possessiu) (R-MDIEC1)

ficar cullerada (en alguna cosa), ficar la cullera (en alguna cosa)

no prendre candela (en alguna cosa) (ant.), tenir veu i vot (p.ext.), ficar ditada (en alguna cosa) (p.ext.)

ESCAURE

ANT

dir-hi tant com un sant Cristo amb dues pistoles SV, ésser una cosa completament desdient de l'altra, no lligar-hi bé en cap manera (A-M)

Aquest modelet que t'has posat avui hi diu tant com un sant Cristo amb dues pistoles, val més que te vagis a canviar

quedar-li com unes calces de capellà (a algú), jaure-li com un esquellí a una truja (a algú)

anar que ni pintat (ant.), anar al pèl (ant.), aquesta coa no és d'aquest vedell (p.ext.)

[Val., Mall. (A-M)]

DISBARAT

dir-la de l'alçada d'un campanar SV, dir grans disbarats

Va dir-la de l'alçada d'un campanar i després volia que la perdonéssim

dir-ne una de grossa, dir-ne una de l'alçada d'un campanar, dir-la grossa, dir més disbarats que paraules, clavar un cop d'esquella

fer-la grossa (p.ext.), fer-la de l'alçada d'un campanar (p.ext.), sortida d'emblanquinador (p.ext.), sortida de bombero (p.ext.)

DISBARAT

dir-la grossa SV, dir grans disbarats

Va dir-la grossa i ara se'n penedeix / No m'estranya que en Pere no et parli perquè l'has dit ben grossa (També s'usa amb el modificador ben o amb el quantificador molt en posició preadjectival)

dir-ne una de grossa, dir-la de l'alçada d'un campanar, dir-ne una de l'alçada d'un campanar, ficar-se de peus a la galleda, clavar un cop d'esquella

fer-ne una de grossa (p.ext.), fer-la grossa (p.ext.)

XERRAR

dir-les pels descosits SV, parlar sense miraments dient coses inoportunes o mentides (DIEC1)

No li facis gaire cas sempre les diu pels descosits

dir-ne de totes, engegar-les pels descosits, clavar-les pels descosits, anar-se'n pel descosit, embullar fil

parlar pels descosits (p.ext.)

PARLAR

dir-li (alguna cosa) a boca (a algú) SV, dir parlant, no per escrit / dir de paraula (R-MDIEC1)

No li escriguis; val més que li ho diguis a boca; et farà més cas (R-M)

adreçar la paraula (a algú) (p.ext.), de paraula (p.ext.), de boca (p.ext.)

INJURIAR

dir-li de tot (a algú) SV, insultar / expressió que indica que hom ha dit molts penjaments a algú, que l'ha atacat amb paraules molt ofensives (R-MEC)

Es va indignar tant amb el seu soci que li va dir de tot / Quan el Pep s'ha enfadat, m'ha dit de tot (R-M*)

dir-li el nom del porc (a algú), dir-ne de tots colors (a algú), dir-ne de coents (a algú), dir-ne de verdes i de madures (a algú), dir-ne per a salar (a algú), dir-ne de totes (a algú), dir-li la lliçó del bacó (a algú), dir ses mil llàstimes (a algú), tirar-li (alguna cosa) pels bigots (a algú), dir-li l'envers del porc (a algú), tirar a ferir

PARLAR

dir-li dos i dos quants fan (a algú) SV, parlar clar a algú, dir-li la veritat encara que li sàpiga greu / dir-li les veritats desagradables (ECR)

Si vols que se compongui, li hauràs de dir dos i dos quants fan

cantar-li la canya (a algú), cantar-li la cartilla (a algú), dir quatre berlandines (a algú), dir quatre mots (a algú)

tenir quatre paraules (amb algú) (p.ext.), cantar clar (p.ext.)

[Val., Mall. (A-M)]

DISPOSAT

dir-li (alguna cosa) el cor (a algú) O, sentir-se disposat (R-M)

No t'esforcis a llevar-te; no ho facis fins que el cor t'ho digui; encara estàs feble (R-M)

abellir-se-li el cor (a algú) (p.ext.)

PRESSENTIR

dir-li (alguna cosa) el cor (a algú) O, tenir el pressentiment d'una cosa (DIEC1)

El cor li deia que rebria carta aquell dia / El cor m'ho deia, que avui tindríem noves d'ell / El cor em diu que vindran / Lo cor me diu que vindrà dia en que tot s'apariarà / El cor m'anuncia que avui tindré una sorpresa agradable (També s'usa amb el verb anunciar) (R-MFrECA-M*)

veure venir (algú) (p.ext.), sisè sentit (p.ext.), sentir (alguna cosa) de cap de nas (p.ext.)