Cerca
clavar la tabarra (a algú) SV, enfastidir, molestar, fer-se pesat, amb la seva xerrameca, fent soroll, etc.
Ja havia començat la pel·lícula i encara parlaven. No es van adonar que clavaven la tabarra als del seu costat / Diu que no li agraden els nens perquè sempre claven la tabarra
→donar la tabarra (a algú), clavar la llauna (a algú), donar la llauna (a algú), donar taba (a algú), donar una lata (a algú), clavar una lata (a algú), fer la cullera (a algú), matar el cuc de l'orella (a algú), podrir es cuc de s'orella (a algú), fer es cuc de s'orella malalt (a algú), fer-li l'orella cucarella (a algú)
clavar les dents (a algú) SV, atacar / escometre contra algú (R-M, *)
Quan va tenir ocasió, va clavar les dents al veí perquè la hi tenia jurada / Estava foll d'ira i no sabia a qui clavar les dents per desfogar-se; va posar-se a insultar el conserge (*, R-M)
▷tirar pedres contra (p.ext.), escopir-li a la cara (a algú) (p.ext.)
clavar llenya (a algú) SV, apallissar / donar una pallissa a algú (Fr, *)
Són a la presó perquè van clavar llenya a un home pel simple motiu que era àrab / Es van clavar llenya els uns als altres i van arribar a casa amb ferides greus (També s'usa amb el verb fotre)
→donar llenya (a algú), donar tacó (a algú), clavar un juli (a algú), donar un jaco (a algú), donar un juli (a algú), posar llis (a algú), posar negre (algú), fer un vestit de blavet (a algú), fer-li una cara nova (a algú), posar (algú) com un dau
▷rebre llenya (inv.), tastar el garrot (inv.), un gec de llenya (p.ext.), un gipó de llenya (p.ext.), un fart de llenya (p.ext.), una mà de llenya (p.ext.), rompre la crisma (a algú) (p.ext.)
clavar mossegada (en alguna cosa) SV, aprofitar l'ocasió de beneficiar-se (R-M)
Van clavar mossegada en aquell afer, per veure si en podien treure algun profit / Quan van saber que aquelles terres eren en venda, més d'un va clavar-hi mossegada pensant que les podrien valorar (*, R-M)
→aprofitar ses capes caigudes
▷aquesta és la seva (p.ext.), buscar petroli (p.ext.)
clavar pota (a algú) SV, donar una negativa o una sorpresa desagradable (A-M)
Malgrat que portaven tots els documents en regla, no els han deixat entrar al país i els han clavat pota
→donar pota (a algú), donar garró (a algú)
[Or., Occ., (A-M)]
clavar un bon pessic (a algú) SV, cobrar car
En aquella botiga acostumen a clavar un bon pessic als passants / Per l'ordinador li van clavar un bon pessic, però n'està satisfet (També s'usa amb el verb fotre)
→clavar una acanada (a algú)
▷costar un bon pessic (inv.), cova de lladres (p.ext.)
clavar un clau al cor (a algú) SV, causar a algú una gran aflicció (DIEC1)
La discussió amb el seu marit li va clavar un clau al cor / Amb aquella notícia en Joan va clavar un clau al cor dels seus pares; els va ben disgustar
▷tenir un clau al cor (inv.), clavar-se-li al cor (a algú) (p.ext.)
clavar un cop d'esquella SV, dir un disbarat o atzagallada (A-M)
Feia dos minuts que xerraven i ja havia clavat un cop d'esquella
→dir-la grossa, dir-ne una de grossa, dir-la de l'alçada d'un campanar, dir-ne una de l'alçada d'un campanar
[Emp. (A-M)]
clavar un cop d'ull a SV, mirar / vigilar amb una mirada ràpida (Fr, *)
Clava un cop d'ull a l'avi, que no s'hagi adormit fumant la pipa / Clava-hi un cop d'ull per veure que tot estigui en ordre
→donar un cop d'ull a, fer un cop d'ull a, fer una ullada a, clavar una ullada a, donar una ullada a
clavar un cop d'ull a SV, mirar / vigilar amb una mirada ràpida (Fr, *)
Va clavar un cop d'ull a la cuina per tal que no se li cremés el menjar
→donar un cop d'ull a, fer un cop d'ull a, fer una ullada a, clavar una ullada a, donar una ullada a