destapar un forat per tapar-ne un altre SV, cobrir una necessitat creant-ne una altra (A-M)
Fent això no solucionem el problema perquè destapem un forat per tapar-ne un altre
→ fer un forat per tapar-ne un altre, despullar un sant per vestir-ne un altre, desparar un altar per parar-ne un altre
▷ tapar forats (ant.)
fer un forat per tapar-ne un altre SV, es diu per a referir-se a una complicació que en provoca una altra / fer un mal per reparar-ne un altre (R-M, IEC)
Si demanes un préstec per pagar el que deus, quedaràs igualment endeutat; faràs un forat per tapar-ne un altre (R-M)
→ destapar un forat per tapar-ne un altre, despullar un sant per vestir-ne un altre, desparar un altar per parar-ne un altre
▷ tapar forats (ant.), com posar un pegat en un banc (p.ext.)
tapar-li el cap (a algú) SV, perdre la confiança a algú / perdre-li la confiança o el bon concepte, abandonar-lo per impossible (R-M, A-M)
Eren molt amics, però d’ençà que li va ocultar aquella feta, que li ha tapat el cap; ja no se’n fia gens / Després del que m’ha fet jo li tapo el cap; no és gens com cal (R-M)
▷ mirar (algú) de reüll (p.ext.), mirar (algú) de cua d’ull (p.ext.), mirar (algú) malament (p.ext.)
[Mall. (A-M)]
tapar-se les orelles SV, no voler fer cas, desoir (R-M)
Jo prou que li ho vaig demanar, però ell sempre es va tapar les orelles i no va voler fer-ho mai (R-M)
→ tancar l’orella (a alguna cosa), escoltar (alguna cosa) amb orelles de ruc, tombar-se d’esquena a, fer cas omís de
tapar la boca (a algú) SV, fer que hom calli / obligar algú a callar, sia per convicció, sia per força (R-M, EC)
Amb aquell comentari va tapar la boca dels qui el criticaven / Aquella resposta tan ponderada li tapà la boca. No sabia què dir (*, R-M)
→ tancar la boca (a algú), posar-li palla a l’esquella (a algú)
tapar-se el cel O, cobrir-se de núvols (IEC)
Agafa el paraigua, que s’ha tapat el cel i crec que plourà
→ cobrir-se el cel, cobrir-se el temps
▷ aclarir-se el cel (ant.), aixecar-se el dia (ant.), estar rodó el cel (p.ext.)
tapar-li els ulls (a algú) SV, fer que no vegi o no s’adoni d’alguna cosa (EC)
Caldrà que li tapem els ulls, si no volem que pateixi
▷ obrir-li els ulls (a algú) (ant.), llevar-li la bena dels ulls (a algú) (ant.)
tapar forats SV, atendre a despeses necessàries, deutes pendents / reparar una pèrdua o necessitat (IEC, R-M)
Amb el que hem guanyat a la loteria taparem forats / Té molts deutes, però encara que no guanya molt, procura tapar un forat de tant en tant i queda bé amb tothom (També s’usa amb la forma tapar un forat) (*, R-M)
▷ destapar un forat per tapar-ne un altre (ant.), fer un forat per tapar-ne un altre (ant.), fer quiti (p.ext.), fer forat (en alguna cosa) (p.ext.), posar un bon pedaç (a alguna cosa) (p.ext.), treure faves d’olla (p.ext.)
no tenir una creu per a tapar-se un ull SV, no tenir res / no tenir cap diner (R-M, IEC)
Està completament arruïnat; no té una creu per a tapar-se un ull, tan ric que era! (R-M)
→ no tenir de què fer estelles, no tenir més que el sol que pega a la cara, tenir el dia i la nit, no tenir sinó la creu del front, no tenir trast que parar, no tenir ni gra ni palla, no tenir més que els set pams de terra en el fossar
▷ anar folrat d’armilla (ant.)
tapar-li els ulls (a algú) SV, subornar algú, fer que dissimuli i faci els ulls grossos (A-M)
Ell va veure com cometíem el crim, haurem de tapar-li els ulls perquè no ho canti a la policia
→ tapar-li la boca (a algú), engreixar la butxaca (a algú), untar les mans (a algú), untar les rodes (a algú)
▷ untar-se les mans (inv.)