és a saber O, fórmula per a entrar en el detall d’una cosa (EC)
Les ciències naturals, és a saber, la física, la química, etc., no les estudiarem en aquest trimestre / Hi ha dues respostes possibles, a saber, la b i la d (També s’usa amb la forma a saber)
→ és a dir
saber viure SV, saber adaptar-se als usos del món, manegar-se en la vida, etc. (IEC)
No té prejudicis i sap encarar les contrarietats, sap viure
→ ballar segons el so
▷ viure la vida (p.ext.), viure bé (p.ext.)
saber comptar SV, administrar bé / saber mirar els interessos propis (R-M, IEC)
No crec que emprengui cap negoci nou; sap comptar i veu que el temps no és propici / No es deixarà enganyar; sap comptar i tria bé el que l’interessa (R-M)
▷ fer números (p.ext.), consultar amb la bossa (p.ext.)
saber bo (a algú) SV, ésser agradable / alguna cosa, agradar a algú (IEC, *)
Què li darem que li sàpiga bo? (IEC)
→ saber bé (a algú)
▷ donar bo de (p.ext.)
saber bé (a algú) SV, ésser agradable / alguna cosa, agradar a algú (IEC, *)
Li sap bé que parlis amb ella, es nota amb la cara que fa
→ saber bo (a algú)
saber grat (a algú) SV, estar agraït a algú, demostrar-li gratitud (EC)
Els fills mai no saben grat als seus pares per tot el que han fet per ells al llarg de la vida
→ sentir grat (a algú)
▷ haver grat (a algú) (p.ext.)
fer saber (alguna cosa, a algú) SV, comunicar, donar notícia (EC)
Avui faré saber la nova notícia a tothom
→ donar part (d’alguna cosa, a algú), fer sabedor (algú, d’alguna cosa), donar llengua (d’alguna cosa, a algú), fer-li entenent (alguna cosa, a algú), fer avinent (alguna cosa, a algú)
▷ bufar-li (alguna cosa) a l’orella (a algú) (p.ext.), fer cinc cèntims (d’alguna cosa, a algú) (p.ext.), fer aparès (alguna cosa) (p.ext.)
saber amb quina mà se senya SV, tenir recte criteri, obrar amb coneixement
És molt responsable, sap amb quina mà se senya
→ estar en bon seny
▷ ésser persona (p.ext.), parlar com un home (p.ext.)
saber-la llarga SV, tenir molta experiència i astúcia / ésser astut, sagaç (IEC, EC)
A ell no el podràs enganyar, la sap llarga / Para d’insistir, que la saps molt llarga! (També s’usa amb el quantificador molt en posició preadjectival)
→ perdre’s de vista, ésser un bon peix, ésser un gat vell, pensar-se-les totes, tenir molta lletra menuda, ésser un punt (algú)
▷ saber més que l’oli ranci (p.ext.), amb bones paraules (p.ext.)
saber molt de llatí SV, ésser molt astut (A-M)
Sap molt de llatí i aconsegueix sempre el que vol
→ més llest que la tinya, més viu que una mostela, saber molta lletra menuda, tenir molta lletra menuda
▷ amb bones paraules (p.ext.)