ATABALAR

omplir-li el cap (a algú) SV, atabalar a algú, contant-li, explicant-li, etc., un munt de coses / parlar amb insistència forçant l’atenció de qui escolta (IEC, R-M)

Tanta xerrameca m’omple el cap; calla (R-M)

carregar-li el cap (a algú), posar un cap com tres quartans (a algú), posar el cap com un timbal (a algú), inflar el cap (a algú), escalfar-li el cap (a algú), rompre el cap (a algú)

tenir el cap com un bombo (inv.), cloquejar-li el cap (a algú) (inv.)

ATIPAR-SE

omplir el buc SV, menjar i beure (EC)

En aquella festa hem omplert el buc de mala manera i ara ja no tenim gana de sopar

omplir el sac, omplir el pap

treure el ventre de guerxesa (p.ext.), treure el ventre de pena (p.ext.), treure el ventre de mal any (p.ext.), treure el ventre de lloc (p.ext.), tenir el buc ple (p.ext.)

ATIPAR-SE

omplir el sac SV, atipar-se, omplir-se la panxa (A-M)

Van omplir tant el sac que es van acabar tot el menjar

omplir el pap, omplir el buc

treure el ventre de guerxesa (p.ext.), treure el ventre de pena (p.ext.), treure el ventre de mal any (p.ext.), treure el ventre de lloc (p.ext.), tenir el sac ple (p.ext.)

BUFETEJAR

omplir-li la cara de dits (a algú) SV, bufetejar algú fortament i repetidament (EC)

Més d’una vegada li han omplert la cara de dits, per desvergonyit / Aquells bandarres em van omplir la cara de dits: eren quatre contra un (R-M, *)

marcar-li els cinc dits a la cara (a algú), plantar-li els cinc dits a la cara (a algú)

CULMINAR

omplir la mesura SV, arribar a l’últim límit d’una cosa / arribar al límit, a l’extrem (IEC, EC)

L’ha renyat molt severament, i per omplir la mesura l’ha castigat sense anar al cine (R-M)

per afegiment (p.ext.), per a més inri (p.ext.)

ENGRESCAR

omplir-li el cap de cascavells (a algú) SV, omplir el cap d’esperances falagueres, d’il·lusions, etc. (IEC)

Aquests amics sols són bons per omplir-te el cap de cascavells, però després no t’ajuden (R-M)

omplir-li el cap (d’alguna cosa, a algú), prometre el món i la bolla (a algú)

tenir el cap ple de pardals (inv.), tenir cascavells al cap (p.ext.)

ENRIQUIR-SE

omplir-se les butxaques SV, obtenir guanys il·lícits (R-M)

Ara que s’ha omplert les butxaques ja vol deixar el càrrec (R-M)

untar-se les mans, untar-se els dits

no ficar-se res a la butxaca (ant.), castigar la butxaca (p.ext.), eixugar la butxaca (a algú) (p.ext.), escurar les butxaques (a algú) (p.ext.), enriquir-se amb la sang dels pobres (p.ext.)

INCITAR

omplir-li el cap (d’alguna cosa, a algú) SV, fomentar idees en un altre (R-M)

No sé qui li deu haver omplert el cap de fer-se aviador, però hi està ben decidit (R-M)

omplir-li el cap de cascavells (a algú), menjar-li l’olla (a algú), ficar-li (alguna cosa) al cap (a algú), menjar-li el coco (a algú)

MANTENIR

haver d’omplir moltes boques SV, haver de mantenir molta gent (R-M)

Ha d’omplir moltes boques; són deu de família (R-M)

haver de fer cagar molts culs, portar-ne molts de penjats a l’esquena

MENJAR (v. tr.)

omplir el buc SV, menjar i beure (EC)

Ja cal que omplim el buc, que passarem moltes hores caminant i sense menjar

omplir el pap, omplir el ventre, omplir el pap i el sac

tenir el buc ple (p.ext.)

Pàgina 1 de 2 »