ADULT
de mig temps SP, de mitja edat, a mitjan punt de la durada normal (A-M)
Vaig conèixer gent de mig temps que era molt interessant
→ home de mitjana edat
▷ home de temps (p.ext.)
de mig temps SP, de mitja edat, a mitjan punt de la durada normal (A-M)
Vaig conèixer gent de mig temps que era molt interessant
→ home de mitjana edat
▷ home de temps (p.ext.)
a mig aire (d’alguna cosa) SP, a mitja alçària (IEC)
A mig aire de la casa hi havia una inscripció / És a dalt o a baix? A mig aire (El complement és opcional) (R-M, IEC)
▷ a la meitat de (p.ext.)
treure (algú o alguna cosa) del mig SV, apartar, allunyar, algú o alguna cosa que destorba (IEC)
Van treure molta gent del mig, perquè no feien el que havien de fer / No volien cedir fins que no poguessin treure del mig els seus contrincants; volien el triomf absolut / El va treure del mig i el va fer fora de l’empresa perquè no li queia bé / Treu aquestes sabates del mig del corredor, que encara ens faràs caure (*, R-M, *, *)
→ treure’s (algú o alguna cosa) del davant, treure’s (algú o alguna cosa) de sobre
deixar (algú) al mig del carrer SV, llevar a algú tots els mitjans de vida (IEC)
Tants deutes han deixat en Joan al mig del carrer / Els creditors l’han deixat al mig del carrer; un cop tot liquidat no li queda per a viure (*, R-M)
→ deixar (algú) a l’escapça, deixar (algú) amb la camisa a l’esquena, deixar (algú) en pilotes, deixar (algú) escurat, deixar (algú) sense camisa, llevar-li la pell (a algú), deixar (algú) sense un cèntim
▷ quedar al mig del carrer (inv.)
quedar al mig del carrer SV, romandre desproveït de tot, sense recursos econòmics (A-M)
Generós com és, ha anat donant a tothom que li demanava; i ara s’ha quedat al mig del carrer; i sol com un mussol perquè ningú no li diu res (R-M)
→ quedar escurat, quedar com un jonc de fulles
▷ deixar (algú) al mig del carrer (inv.)
mig mort SA, extenuat / [estar] molt afectat i mancat de vitalitat per cansament, por, fam, etc. (R-M, IEC)
El primer dia de feina va arribar a casa mig mort / Van voler fer l’ascensió en dues hores i van arribar dalt mig morts, va ser un esforç massa dur (*, R-M)
→ més mort que viu
al mig de SP, en el punt equidistant dels extrems (R-M)
El perfil del rei era al mig de la moneda / Al mig del jardí, hi havia una font / Al bell mig de la plaça / Era un medalló amb una rosa d’esmalt al mig (També s’usa amb el modificador bell en posició prenominal. El complement es pot ometre) (*, *, IEC, R-M)
▷ el rovell de l’ou (p.ext.)
a mig SP, éssent ja començada una cosa (R-M)
A mig dinar va arribar un parent (S’usa seguida d’un nom) (R-M)
▷ al bo de (p.ext.), al mig de (p.ext.)
de mig a mig SP, totalment / enterament, completament; directament i sense obstacles (R-M, *)
Va tirar-li una pedra i el va encertar de mig a mig / Em vaig equivocar de mig a mig (R-M, EC)
→ de ple, de ple a ple, de pla en pla, del tot, de totes totes
mig en plata mig en quartos SCoord, inconcretament / parlant confusament (R-M, *)
M’ho ha anat dient, mig en plata mig en quartos, perquè no gosava parlar clar (R-M)
▷ amb mitges tintes (p.ext.)
Pàgina 1 de 4 »