INDISPOSAT

no estar de filis SV, estar indisposat / no trobar-se bé (Fr, *)

Ahir el Jaume no estava de filis: se li havia posat malament el sopar / Avui no estic gaire de filis, no em trobo gaire bé. (També s’usa amb els quantificadors gaire, gens, etc. en posició postverbal) (*, Fr)

no estar catòlic, no estar llatí, no anar fi, estar cloc-piu, tou com una figa, no estar de son prou

estar bo (ant.), estar de gana (ant.), estar fort (ant.)

INESTABLE

estar amb un peu dins i un a fora SV, inestable / no definitiu, destinat a ésser en breu temps reemplaçat per un altre (R-M, *)

Encara no ha passat el temps de prova a l’empresa; està amb un peu dins i un a fora; jo crec, però, que l’admetran (R-M)

estar amb un peu a dins i un a fora (v.f.), estar amb un peu a dintre i un peu a fora (v.f.)

INFORMAT

estar al cas (d’alguna cosa) SV, estar assabentat del que passa

Sempre té la ràdio engegada per saber què passa al món i, d’aquesta manera, està al cas de tot (El complement és opcional)

al corrent (d’alguna cosa), al dia (d’alguna cosa), en antena

INOPORTÚ

no estar el diable per fer creus O, no ésser oportú (R-M)

Espera que passi tot el tràfec per a demanar-los explicacions; ara, en ple bullit, no està el diable per fer creus (R-M)

fora de lloc

venir a tomb (ant.)

INSEGUR

estar fora de plom SV, estar sense seguretat (R-M)

Ha calgut molta paciència per a fer que es comportés bé; estava fora de plom feia temps; no sabia adaptar-se / Encara estic fora de plom en la nova feina; em costa d’avesar-m’hi (R-M)

estar fora de joc (p.ext.)

INSPIRAT

estar de vena SV, estar inspirat, trobar-se en un estat d’ànim propici per a una activitat artística o intel·lectual o per a mostrar-se enginyós, graciós, etc. (EC)

Avui estic de vena. Ho aprofitaré. A veure si em surt un bon poema

sentir-se de vena

estar en vena (v.f.), poar la seva inspiració en (p.ext.)

INÚTIL

estar empleat en la roba dels gegants SV, expressió usada per a referir-se a algú que sempre està ocupat amb tasques que no tenen gaire utilitat o que tenen una utilitat escassa en proporció amb el temps que s’hi dedica

—Què fas? —Estic arreglant un vestit que m’he comprat. —Sempre estàs empleada en la roba dels gegants

estar molt ocupat en la roba dels gegants (p.ext.), fer volar coloms (p.ext.)

[Val.]

IRREALITZABLE

estar a quinze i ratlla i la pilota encalada SV, estar en la impossibilitat de prosseguir una cosa començada, per manca de mitjans / no tenir res (A-M, *)

De moment el projecte està a quinze i ratlla i la pilota encalada, perquè no tenim mitjans per a tirar-lo endavant

quedar-se a dèneu

en suspens (p.ext.), ésser enlaire (p.ext.), en estudi (p.ext.)

[Val. (A-M), encalat: mot no registrat a l’IEC]

IRRITABLE

estar que mossega SV, estar molt enfadat i irritable

Avui millor que no li diguis res a la Núria, que està que mossega i encara et fotrà un crit

estar que bufa, treure foc pels queixals, sortir-li els ulls d’òrbita (a algú), sortir-li els ulls de la cara (a algú), bullir-li la sang (a algú), bullir-li la sang a les venes (a algú), estar que trina, bullir d’indignació, estar a la que salta

IRRITAT

estar barres obertes SV, estar en disposició de renyar o maltractar algú (A-M)

Deixa’l estar: no el molestis, que avui està barres obertes

armar un vol (a algú) (p.ext.), cantar-li les quaranta (a algú) (p.ext.), picar la cresta (a algú) (p.ext.), clavar barres avall (p.ext.)

« Pàgina 23 de 35 »