IRRITABLE

com un gat de revenedora SAdv, [ésser] molt irritable (A-M)

No li diguis res, que és com un gat de revenedora: s’enfada per qualsevol cosa

estar a la que salta

com un gat vell (p.ext.)

[Men. (A-M)]

estar que mossega SV, estar molt enfadat i irritable

Avui millor que no li diguis res a la Núria, que està que mossega i encara et fotrà un crit

estar que bufa, treure foc pels queixals, sortir-li els ulls d’òrbita (a algú), sortir-li els ulls de la cara (a algú), bullir-li la sang (a algú), bullir-li la sang a les venes (a algú), estar que trina, bullir d’indignació, estar a la que salta

fer mala cara SV, (fer) la cara que expressa irritació o mal geni (A-M)

Noi, avui sí que fas mala cara! Que no has pogut descansar el cap de setmana?

pagar amb la cara, semblar una paret sense arrebossar

cara de pomes agres (p.ext.), cara de prunes agres (p.ext.), cara de mala llet (p.ext.), cara de circumstàncies (p.ext.)

no aguantar puces SV, no sofrir burles o molèsties causades per altri (A-M)

Jo sóc de la vall de Planes, d’un geni molt trencallós, i no puc aguantar puces ni que em lladre ningun gos (Cançó pop. Cocentaina) (A-M)

tenir males puces (p.ext.), estar a la que salta (p.ext.)

[Val. (A-M)]

parèixer cul i bufa SV, ésser molt viu de geni, molt irritable (A-M)

No sé què li passa últimament, que s’enfada per tot: pareix cul i bufa

tenir les sangs calentes, ésser de geni viu

[Val. (A-M)]