ADAPTAR-SE

ballar al so que toquen SV, obrar de manera diferent segons les circumstàncies (A-M)

Sap ballar al so que toquen i això li permetrà no haver de patir en situacions difícils

ballar segons el so

ADAPTAR-SE

ballar segons el so SV, acomodar-se a les circumstàncies (IEC)

És molt astut i sap ballar segons el so; així no renyeix mai amb ningú (R-M)

fer cara a tots els vents, posar-se al diapasó (d’algú), ballar al so que toquen, saber viure

nedar entre dues aigües (p.ext.)

AFALAGAR

ballar-li l’aigua als ulls (a algú) SV, afalagar algú amb abelliments / afalagar algú (Fr, IEC)

Li ballava l’aigua als ulls contínuament

passar la mà per l’esquena (a algú), ballar-li l’aigua davant (a algú)

AFALAGAR

ballar-li l’aigua davant (a algú) SV, procurar complaure algú, afalagar-lo (A-M)

«Som un pobre estudiant / que no puc aprendre de lletra; / vós ne sou causa, amoreta, / que em ballau l’aigo davant» (cançó pop. de Manacor) (A-M)

ballar-li l’aigua als ulls (a algú)

[Barc., Mall. (A-M)]

ALEGRAR-SE

ballar amb un peu SV, saltar de content / estar molt content, fer grans mostres d’alegria (R-M, *)

Quan va saber que li havien donat el premi ballava amb un peu; gairebé no ho podia creure / Sempre que el veuen, ballen d’un peu / En aquell temps, amb un tall de llonganissa, aquella gent ballaven amb un peu (R-M, *, *)

saltar d’alegria

content com unes pasqües (p.ext.), estar de festa (p.ext.)

ballar per un peu (Emp., Moianès), ballar d’un peu (Men.)

ARRUÏNAR-SE

ballar de capoll SV, arruïnar-se / anar malament, en decadència, a la ruïna (R-M, IEC)

Tenir un sou tan pobre em fa ballar de capoll

anar de corcoll

ballar el capoll (v.f.), ballar-la grassa (ant.), anar a menys (p.ext.)

ATABALAR

fer ballar el cap (a algú) SV, atabalar algú / fatigar algú, atorrollar-lo amb sorolls, preguntes, etc. (IEC, *)

Amb aquells arguments contradictoris feien ballar el cap a la Marta, que ja no sabia què pensar / Calla una estona i no em facis ballar més el cap

fer ballar el paraigua (a algú), portar (algú) de cap

ATABALAR

fer ballar el paraigua (a algú) SV, fatigar algú, atorrollar-lo amb sorolls, preguntes, etc.

Feien ballar el paraigua a la professora perquè li feien moltes preguntes alhora / No crideu tant, que em feu ballar el paraigua

fer ballar el cap (a algú), inflar el cap (a algú)

ATRAFEGAT

ballar de capoll SV, atrafegar-se / estar molt atrafegat (R-M, *)

Quan és hora de plegar tothom balla de capoll per sortir ben aviat (R-M)

anar de bòlit, anar de cul, anar de cucurulla

BALLADOR

ballar més que el gegant de la ciutat SV, ésser molt ballador (A-M)

Per la festa major, els seus avis ballen més que el gegant de la ciutat

Pàgina 1 de 4 »