ALEGRAR-SE
ballar amb un peu SV, saltar de content / estar molt content, fer grans mostres d’alegria (R-M, *)
Quan va saber que li havien donat el premi ballava amb un peu; gairebé no ho podia creure / Sempre que el veuen, ballen d’un peu / En aquell temps, amb un tall de llonganissa, aquella gent ballaven amb un peu (R-M, *, *)
→ saltar d’alegria
▷ content com unes pasqües (p.ext.), estar de festa (p.ext.)
• ballar per un peu (Emp., Moianès), ballar d’un peu (Men.)
fer festa grossa SV, estar molt satisfet (R-M)
La mare ha fet un pastís per postres i tots hem fet festa grossa (R-M)
→ fer festa (d’alguna cosa), fer festa major
▷ fregar-se les mans (p.ext.), estar de festa (p.ext.), haver-hi altar fumat i missa de tres (p.ext.)
fer festa major SV, estar molt satisfet (R-M)
La mare ha fet un pastís per postres i tots hem fet festa major (R-M)
→ fer festa (d’alguna cosa), fer festa grossa
▷ estar de festa (p.ext.)
[Penedès (A-M)]
saltar d’alegria SV, alegrar-se / estar molt content, fer grans mostres d’alegria (Fr, *)
Quan va saber que havia aprovat va saltar d’alegria
→ ballar amb un peu, engreixar-se de content
▷ eixamplar-se-li el cor (a algú) (p.ext.), content com unes pasqües (p.ext.), no cabre a la pell (d’alguna cosa) (p.ext.)