ACABAR
tenir bon acaball SV, acabar bé
Finalment, el segrest ha tingut bon acaball
tenir bon acaball SV, acabar bé
Finalment, el segrest ha tingut bon acaball
tenir bon bec SV, ésser un bon parlador (DIEC1)
Si l'escoltes massa, segur que et convencerà perquè té bon bec i sap insistir (R-M)
→parlar com un llibre, tenir un bec d'or, ésser una boca d'or, tenir una boca d'or, saber manejar la llengua, explicar-se com un canari
tenir bon braç SV, ésser forçut de braços
Tu que tens bon braç, per què no m'ajudes a moure aquest moble?
▷ésser tot músculs (p.ext.), ésser un feix de músculs (p.ext.), home de braç (p.ext.)
tenir bon camatge SV, ésser molt caminador (A-M)
Aquest noi té bon camatge; li encanta fer excursions
→tenir bona cama, tenir bona gamba, tenir bona garra, de bona cama
tenir bon cap de llengua SV, tenir molta facilitat per parlar (A-M)
Té bon cap de llengua, en Biel, i quan es posa davant un micro sap convèncer l'audiència
tenir bon carcabòs SV, ésser molt golafre, menjar excessivament (A-M)
Mare meva! Com engrapa el menjar! Es nota que té un bon carcabòs
→tindre un engolidor com el de Perelló, ésser més fart que un llop
[Empordà (A-M)]
tenir bon clim SV, tenir bon natural, bona inclinació (A-M)
Eixe xiquet té bon clim
[Sueca, Pego (A-M)]
[clim: mot no registrat al DIEC1]
tenir bon color SV, tenir (algú o) (una cosa) bona aparença (EC)
Aquesta fruita té bon color, la compraré / El teu fill té bon color, fa la impressió que ja està millor de la malaltia
tenir bon cop d'ull SV, tenir la virtut de veure clarament les coses o d'endevinar-les (A-M)
Aquest metge té molt bon cop d'ull (A-M)
▷endevinar la tecla (p.ext.), fer bingo (p.ext.), fer blanc (p.ext.), fer quinze i ratlla (p.ext.)
tenir bon cor SV, sentimental / ésser una persona que es lliura fàcilment als sentiments, a la tendresa (Fr, *)
Quan era petit i trobava un gat o un gos ferit el duia a casa i el cuidava. Tenia bon cor / Té molt cor i de seguida s'emociona (També s'usa amb les formes tenir molt cor i tenir molt bon cor)
▷tenir el cor de pedra (ant.), ésser de suro (algú) (ant.), ésser un glaç (algú) (ant.)