Cerca
no poder-se comprar amb diners SV, ésser una cosa molt bona i que poques vegades es troba (A-M)
Els favors que tu m'has fet no es poden comprar amb diners / Lo que hai trobat a Gandesa no hu trobo en cap puesto més, trobo un amor en les noies que no's pot comprar amb diners (pop.) (*, A-M)
→no ésser pagat amb diners, no ésser pagat amb tot l'or del món
no poder-se girar SV, estar perplex sense saber com donar abast a la feina, o com atendre a les despeses, o com sortir de les dificultats (A-M)
Tenia tants deutes que no es podia girar
→no saber on girar-se, no saber per quin cap posar-s'hi, no saber de quin pa fer sopes
no poder-se-li ficar un pinyó al cul (a algú) O, es diu per a significar que una persona és molt orgullosa / es diu d'una persona molt orgullosa o satisfeta d'ella mateixa (R-M, A-M)
És molt vanitós, no se li pot ficar un pinyó al cul / No t'estranyi que t'hagi contestat així. No se li pot ficar un pinyó al cul (R-M)
→haver-se enviat un cullerot, tenir un cullerot dins el cos, tibat com un rave, estufat com un paó
poder adquisitiu SN, quantitat de béns i serveis de consum que hom pot adquirir amb una determinada quantitat de diners (EC)
El meu poder adquisitiu ha minvat molt aquest darrer any
▷béns corporals (p.ext.)
poder anar a missa sense rosaris SV, poder defensar-se sol, no necessitar ajut de ningú (A-M)
Aquest noi pot anar a missa sense rosaris: ja sap valer-se per si mateix
→saber-se cordar les calces, cordar-se bé les calces, anar amb les calces ben cordades
poder confiar-li or batut (a algú) SV, ésser molt fiat (Fr)
A ell, li pots confiar or batut, és de confiança
→de confiança
poder dormir tranquil SV, no tenir preocupacions, remordiments, etc. (R-M)
Ja pots dormir tranquil que tot ho has organitzat molt bé i no hi haurà queixes (R-M)
→dormir segur, dormir descansat
▷tenir el cor net (p.ext.), tenir la consciència neta (p.ext.), tenir les mans netes (p.ext.), tenir la consciència tranquil·la (p.ext.)
poder fer la caixa (a algú) SV, considerar que està agonitzant / es diu de qui està a les acaballes (R-M, DIEC1)
Ja poden fer la caixa a en Joan, pel que m'ha dit el metge, en té per dues setmanes / Pobre home, si és veritat que té aquest mal, ja li poden fer la caixa, perquè se'n salven ben pocs / Té la malaltia molt avançada, ja li podeu fer la caixa (*, R-M, *)
→estar a les acaballes, tenir un peu a la tomba, tenir un peu al cementiri
poder parlar fort SV, tenir raó, no tenir por d'ésser desmentit (A-M)
Sobre aquest tema en Josep va poder parlar fort ja que tenia tota la raó
▷tenir raó (p.ext.), tenir més raons que un duler (p.ext.)
poder pujar-hi de peus SV, dit per a assegurar la veritat o la certesa d'una asserció / poder obrar ben confiadament, sense cap mena de recel (EC)
Ja hi podeu pujar de peus, perquè el conec i sé que ell no ho ha fet
→posar les mans al foc, tenir (alguna cosa) pit avall
▷jugar-se qualsevol cosa (p.ext.), anar a missa (p.ext.), ésser faves comptades (p.ext.)