Cerca

VALUÓS

no poder-se comprar amb diners SV, ésser una cosa molt bona i que poques vegades es troba (A-M)

Els favors que tu m'has fet no es poden comprar amb diners / Lo que hai trobat a Gandesa no hu trobo en cap puesto més, trobo un amor en les noies que no's pot comprar amb diners (pop.) (*A-M)

no ésser pagat amb diners, no ésser pagat amb tot l'or del món

PERPLEX

no poder-se girar SV, estar perplex sense saber com donar abast a la feina, o com atendre a les despeses, o com sortir de les dificultats (A-M)

Tenia tants deutes que no es podia girar

no saber on girar-se, no saber per quin cap posar-s'hi, no saber de quin pa fer sopes

ARROGANT

no poder-se-li ficar un pinyó al cul (a algú) O, es diu per a significar que una persona és molt orgullosa / es diu d'una persona molt orgullosa o satisfeta d'ella mateixa (R-MA-M)

És molt vanitós, no se li pot ficar un pinyó al cul / No t'estranyi que t'hagi contestat així. No se li pot ficar un pinyó al cul (R-M)

haver-se enviat un cullerot, tenir un cullerot dins el cos, tibat com un rave, estufat com un paó

RIQUESA

poder adquisitiu SN, quantitat de béns i serveis de consum que hom pot adquirir amb una determinada quantitat de diners (EC)

El meu poder adquisitiu ha minvat molt aquest darrer any

béns corporals (p.ext.)

AUTOSUFICIENT

poder anar a missa sense rosaris SV, poder defensar-se sol, no necessitar ajut de ningú (A-M)

Aquest noi pot anar a missa sense rosaris: ja sap valer-se per si mateix

saber-se cordar les calces, cordar-se bé les calces, anar amb les calces ben cordades

FIAT

poder confiar-li or batut (a algú) SV, ésser molt fiat (Fr)

A ell, li pots confiar or batut, és de confiança

de confiança

SATISFET

poder dormir tranquil SV, no tenir preocupacions, remordiments, etc. (R-M)

Ja pots dormir tranquil que tot ho has organitzat molt bé i no hi haurà queixes (R-M)

dormir segur, dormir descansat

tenir el cor net (p.ext.), tenir la consciència neta (p.ext.), tenir les mans netes (p.ext.), tenir la consciència tranquil·la (p.ext.)

MORIBUND

poder fer la caixa (a algú) SV, considerar que està agonitzant / es diu de qui està a les acaballes (R-MDIEC1)

Ja poden fer la caixa a en Joan, pel que m'ha dit el metge, en té per dues setmanes / Pobre home, si és veritat que té aquest mal, ja li poden fer la caixa, perquè se'n salven ben pocs / Té la malaltia molt avançada, ja li podeu fer la caixa (*R-M*)

estar a les acaballes, tenir un peu a la tomba, tenir un peu al cementiri

RAONABLE

poder parlar fort SV, tenir raó, no tenir por d'ésser desmentit (A-M)

Sobre aquest tema en Josep va poder parlar fort ja que tenia tota la raó

tenir raó (p.ext.), tenir més raons que un duler (p.ext.)

CERT

poder pujar-hi de peus SV, dit per a assegurar la veritat o la certesa d'una asserció / poder obrar ben confiadament, sense cap mena de recel (EC)

Ja hi podeu pujar de peus, perquè el conec i sé que ell no ho ha fet

posar les mans al foc, tenir (alguna cosa) pit avall

jugar-se qualsevol cosa (p.ext.), anar a missa (p.ext.), ésser faves comptades (p.ext.)