Cerca
passar el rosari SV, menjar el raïm de gra en gra (A-M)
Per cap d'any sempre es col·loquen davant el televisor escoltant les campanades i passant el rosari
▷menjar com un pardalet (p.ext.), menjar com un ocellet (p.ext.), menjar com un pinsà (p.ext.)
passar el rosari SV, assistir a una reunió on cadascú conta les seves penes (R-M)
Allà van començar a passar el rosari de la vida de tots, i els haguérem d'escoltar fins a la fi (R-M)
▷de sobretaula (p.ext.), fer sobretaula (p.ext.), arreglar el món (p.ext.)
passar el Rubicó SV, prendre partit o fer un gest decisiu que obliga a una línia de conducta determinada (EC)
Si vull que el problema se solucioni, hauré de passar el Rubicó
→prendre partit
passar el tall SV, partionar / determinar la partió o línia divisòria d'un territori (DIEC1, *)
Respecte a aquests terrenys, es van reunir la setmana passada per passar el tall
passar el temps SV, aplicar el temps a alguna activitat, entretenir-se (A-M)
Diu que mentre espera el tren, per passar el temps, compta els homes que duen bigoti / Passa el temps sumant els números de les matrícules (R-M, *)
→matar el temps, matar l'aranya, passar l'estona, despendre el temps, matar l'avorriment, matar l'estona, matar les hores, perdre s'ase i ses magranes, enganyar el temps, entretenir la voga, prendre (alguna cosa) per jugueta
▷deixar passar el temps (ant.)
passar els set calzes d'amargura SV, patir molt / passar moltes tribulacions (R-M, EC)
Durant la Guerra civil, la gent va passar els set calzes d'amargura: va patir extraordinàriament perquè moltes famílies van ser separades
→patir mort i passió, suar sang, fer-se'n set pedres, beure un calze d'amargor, dur el gep a l'esquena
▷passar els set calzes de l'amargura (v.f.), passar penes i fatics (p.ext.), passar penes i treballs (p.ext.)
•sofrir les conseqüències (d'alguna cosa) (p.ext.)
passar els set calzes d'amargura SV, passar moltes tribulacions (DIEC1)
Amb la mort del seu fill va passar els set calzes d'amargura
→passar una marfuga, beure a tots els bassiots, passar la geneta
▷passar els set calzes de l'amargura (v.f.)
passar els ulls (per alguna cosa) SV, llegir ràpidament per damunt (R-M)
Passa els ulls pel diari per fer-te una idea del que passa pel món (Només s'usa amb noms que denoten tipus de material imprès com a complement de la preposició)
▷clavar una ullada a (p.ext.)
passar els ulls (per alguna cosa) SV, mirar alguna cosa, inspeccionar-la (DIEC1)
Va passar els ulls per tots els racons d'aquella sala, però no li va semblar que hi hagués res d'estrany
→passar (alguna cosa) per la vista, mirar (algú o alguna cosa) de fit a fit, mirar (algú o alguna cosa) de dret en dret, mirar (alguna cosa) amb quatre ulls
▷clavar una ullada a (p.ext.), donar una ullada a (p.ext.), mirar (algú o alguna cosa) de cara (p.ext.)
passar els ulls (per alguna cosa) SV, llegir ràpidament per damunt (R-M)
He passat els ulls per aquest llibre i em sembla interessant (Només s'usa amb noms que denoten tipus de material imprès com a complement de la preposició) (R-M)
▷clavar una ullada a (p.ext.), llegir de corrents (p.ext.)