Cerca

CONVERSAR

passar paraules SV, intercanviar-se paraules, conversar (A-M)

Passaven paraules mentre esperaven l'arribada del tren

moure conversa, empatar la xerrada, encetar la conversa

COURE

passar (alguna cosa) pel forn SV, coure superficialment (Fr)

Passa el pa pel forn, que serà més bo / Passa pel forn aquest bacallà perquè ja és fred i així no es pot menjar

ANALITZAR

passar (algú o alguna cosa) pel sedàs SV, fer o ésser objecte d'observació o crítica minuciosa / analitzar amb detall, controlar (R-MDIEC1)

Va passar tot aquell informe pel sedàs / Abans d'admetre algú a la seva penya, el passen pel sedàs; s'informen bé de qui és i de tots els detalls que poden saber de la seva vida (*R-M)

mirar (alguna cosa) amb quatre ulls (p.ext.)

ESTRICTE

passar pel tubo SV, sotmetre's a una disciplina estricta, una persona o un animal

Si et vols aprimar, hauràs de passar pel tubo i seguir la dieta que t'ha preparat la doctora / Tots els que havien fet el servei militar sota les ordres del general havien passat pel tubo

passar per ací o per la porta

collar els cargols (a algú) (inv.), pujar dret (p.ext.)

[tubo: mot no registrat al DIEC1]

SOTMETRE'S

passar pel tubo SV, sotmetre's a una disciplina estricta

Tots els nens passaven pel tubo en aquell orfenat / Si vols pilotar aquest avió, hauràs de passar pel tubo i obeir les normes

passar per l'adreçador, passar per les baquetes, passar per ací o per la porta

fer-li fer la missa plana (a algú) (inv.), collar els cargols (a algú) (inv.)

[tubo: mot no registrat al DIEC1]

PATIR

passar penes i fatics SV, patir en gran mesura

He passat penes i fatics per superar aquell disgust tan gros

passar penes i treballs, patir mort i passió, passar per tot, anar amb la pluja a l'esquena i la roba mullada, estar sempre en un oi, estar en galeres

tenir pell morta (p.ext.), passar els set calzes d'amargura (p.ext.), sofrir les conseqüències (d'alguna cosa) (p.ext.)

PATIR

passar penes i treballs SV, patir en gran mesura

He passat penes i treballs per trobar una feina com aquesta

passar penes i fatics, passar-ne més que el cànem

tenir pell morta (p.ext.), passar els set calzes d'amargura (p.ext.)

OBEIR

passar per ací o per la porta SV, obeir incondicionalment (R-M)

Les normes eren severes, calia passar per ací o per la porta; no hauria servit de res protestar (R-M)

passar per la pedra, passar per l'adreçador, passar per l'aplanador, passar pel tubo

AFANYAR-SE

passar (alguna cosa) per aigua SV, met., fer una cosa de pressa i malament (A-M)

Quan no té temps de fer una cosa, la passa per aigua i santes pasqües

passar via (p.ext.)

RENTAR

passar (alguna cosa) per aigua SV, rentar alguna cosa de pressa, sense mirar-s'hi gaire (A-M)

Va passar els calçotets per aigua perquè no tenia temps de rentar-los com Déu mana

rentar-se com els gats (p.ext.), desentrenyinar-se els ulls (p.ext.)