Cerca

CAMPAR

passar la vida SV, deixar transcórrer el temps de la pròpia existència (A-M)

Vol passar la vida fent feines per a ajudar la gent / Ens ha tocat passar la vida com puguem

anar tirant, anar fent, anar passant, fer la viu-viu

passar la trista vida (p.ext.)

PATIR

passar la vida perdurable SV, passar mala vida, de molèsties, treballs i tribulacions (A-M)

Ja fa més d'un any que passen la vida perdurable, no hi ha manera que les coses els vagin bé

passar la trista vida, arrossegar la cadena, passar per tot

[Tortosa (A-M)]

DESTRET

passar les endèries SV, passar grans dificultats o tribulacions (A-M)

El pobre Paco, qui era de bona barra, passava les endèries i feia una cara d'estremonciat (A-M)

passar-les putes, passar-les morades, ballar de capoll, passar-la negra, passar-se-la malament, passar-la magra, veure-se'n de tots colors

[Men. (A-M)]

[endèria: mot no registrat al DIEC1]

LLISCAR

passar llis SV, passar just, sense fregar, sense entrebancs / lliscar bé una cosa sobre la superfície d'una altra / passar per un lloc suaument, sense fregar, sense entrebancs (DIEC1ECA-M)

Hi havia aparcats un cotxe a cada costat del carrer i vam passar llis / Tenia uns guants que anaven llisos, ni es notava que els duia (També s'usa amb el verb anar)

passar ras (p.ext.)

COMPROVAR

passar llista SV, comprovar, amb la llista al davant, si no manca cap de les persones, de les coses, anotades / enunciar ordenadament les coses consignades en una llista / cridar per llur nom les persones que figuren a una llista, especialment a la milícia, als establiments docents, etc (DIEC1A-MA-M)

Abans d'enviar el gènere, cal passar llista de tot el que han demanat; no et descuidis de res / Abans de fer l'examen, cal passar llista dels estudiants que s'han presentat (R-M*)

posar falta (a algú) (p.ext.), passar revista a (p.ext.)

INFRUCTUÓS

passar mala nit i poc peix SV, obrar o parlar infructuosament / fer grans esforços per obtenir un resultat migrat (FrA-M)

La situació no s'ha resolt com ell esperava, ha passat mala nit i poc peix

picar ferro fred, predicar en el desert, treballar en ferro vell

FAMEJAR

passar més fam que un mestre d'escola SV, patir molta fam o gran escassesa de coses necessàries (A-M)

El meu avi em deia que si estudiava teatre passaria més fam que un mestre d'escola (També s'usa amb el verb tenir)

patir més fam que els soldats de Tarragona, menjar-se ses ungles

[Cat., Val. (A-M)]

MOTLLURAR

passar motllura SV, fer córrer el motlle o la plantilla per unes guies per tal de donar perfil a la motllura (EC)

L'aprenent va passar motllura de pressa i va haver de repetir la feina

DESENTENDRE'S

passar (d'algú o d'alguna cosa) olímpicament SV, no fer cas de ningú, obrar amb independència, segons la pròpia intenció i conveniència

Passa dels seus pares olímpicament; mai no els fa cas / Passa olímpicament del que pensi la gent, per això sempre va vestit com li dona la gana

anar a la seva bola (p.ext.), passar per damunt de (p.ext.)

OBLIDAR

passar pàgina SV, esborrar el passat, acabar una qüestió

Hem de mirar de passar pàgina i oblidar els mals del passat

passar l'esponja, passar ratlla (a alguna cosa), estendre un vel sobre (alguna cosa), fer taula rasa (d'alguna cosa), tirar terra damunt (d'alguna cosa)