Cerca

REFUSAR

no voler SV, refusar / molestar alguna cosa a algú (EC*)

És una criatura que no vol crits (EC)

no voler-ho en verd ni en sec (p.ext.)

ARISTÒCRATA

no voler embrutar-se la sang SV, no voler-se lligar o emparentar amb gent que no tingui la sang neta (A-M)

Tot i que estimo la Fina, no m'hi casaré, perquè la meva família no es vol embrutar la sang

tenir la sang blava (p.ext.), alta societat (p.ext.), tenir molts pergamins (p.ext.)

INTRANSIGENT

no voler entrar a gabelles SV, no voler escoltar raons (A-M)

Per més que t'intentin explicar les coses, tu no vols entrar a gabelles

no entendre's de raons, no estar per brocs, no entendre's de romanços, no escoltar raons, no admetre raons, no estar per comèdies

tirar pel camí del mig (p.ext.), tirar pel dret (p.ext.)

[Mall. (A-M)]

VOLER

ANT

no voler estar en la pell (d'algú) SV, no voler estar en les condicions dolentes en què es troba (DIEC1)

No voldria estar en la pell d'una dona maltractada pel seu marit / No voldria estar en la seva pell (S'usa en imperfet d'indicatiu i en condicional)

no voldria pas ésser (algú)

REBUTJAR

no voler (algú) ni cuit ni cru SV, no voler algú de cap manera (A-M)

Des que me va enredar, a en Pere no el vull ni cuit ni cru / Per mon compte pots anar vestida de filempua; jo no et vui cuita ni crua ni tampoc per festetjar (pop.) (*A-M)

donar carbassa (a algú)

rebre carbassa (inv.)

[Mall. (A-M)]

PARTICIPAR

ANT

no voler part ni llegítima (d'alguna cosa) SV, no voler intervenir en alguna cosa o no voler-ne participar gens (A-M)

De tot aquest afer no en vull part ni llegítima

no prendre candela (en alguna cosa)

prendre part (en alguna cosa) (ant.)

TRACTAR

ANT

no voler peres (amb algú) SV, no voler tractes o baralles amb algú per por de sortir-ne perjudicat / no voler enfrontaments, sia per timidesa, precaució o respecte (A-MR)

No vull peres amb ell perquè és un malcarat / Amb es senyor, l'amo en Xec no hi volia peres (*A-M)

no mirar la cara (a algú)

no parlar (amb algú) (p.ext.), estar llest (per algú) (p.ext.), no passar-li de les dents (a algú) (p.ext.), no poder veure (algú) (p.ext.)

[Mall., Men. (A-M)]

ATÈS

no voler quedar per llavor SV, no voler quedar desatès o oblidat; no voler deixar de participar en una cosa (A-M)

Aquell nen des que ha tingut un germanet no vol quedar per llavor: tota l'estona està cridant l'atenció / El pare... volgué assomar-se a la finestra... La muller, que no's volia quedar pera llavor, volgué també ficar-se a on no la demanaven (*A-M)

quedar a l'estacada (ant.), no caure en un sac foradat (p.ext.)

DESPREOCUPAR-SE

no voler saber qui l'ha encalçada SV, no preocupar-se més d'una cosa, defugir-ne, no voler-ne saber res (A-M)

Tot això no fa falta que m'ho expliquis. No vull saber qui l'ha encalçada

no cercar qui l'ha encalçada, fer-se'n dos doblers (d'alguna cosa), fer-se un nuu a la cua (d'alguna cosa), prendre's (alguna cosa) a la fresca, deixar córrer el carro

del seu pa farà sopes (p.ext.), de la teva pell faràs cordons (p.ext.), des teu drap faràs calces (p.ext.)

[Mall. (A-M)]

DESENTENDRE'S

no voler saber qui l'ha engronsada SV, desentendre's d'una cosa, no voler-ne saber res més (A-M)

Y sense voler sebre qui l'havia engronsada, mos posàrem a córrer (A-M)

qui l'ha feta, que l'engrons; rentar-se'n les mans com Pilat; deixar fer s'ànsia per un altre; ja ho pagarà es flassader

[Mall. (A-M)]