Cerca
lligar els braços (a algú) SV, impedir algú d'obrar (Fr)
És una situació incòmoda, d'aquelles que lliguen els braços a qualsevol
→lligar les mans (a algú), lligar de braços (algú), barrar-li el pas (a algú), parar els peus (a algú), trencar les cames (a algú)
▷lligat de peus i mans (inv.)
lligar els gossos amb llonganisses SV, granejar / gaudir de gran abundància i benestar / despendre sense mirar prim, anar sobrat de diners / nedar dins l'abundància, poder fer grans despeses (R-M, EC, A-M, A-M)
Ve d'un poble molt miseriós i li sembla que ací lliguem els gossos amb llonganisses, però ja ho anirà veient i es desenganyarà / Però que us penseu que aquí lliguem els gossos amb llonganisses; cal que evitem malversaments / En aquella casa passen per una bona època i fermen els gossos amb llonganisses / Tu rai, que pots fermar els gossos amb llonganisses! (També s'usa amb el nom cans i amb els verbs fermar, estacar, nugar) (R-M, R-M, *, A-M)
→ploure truites, fer pans de crostons els arbres, no anar al llit sense sopar
▷tirar de veta (p.ext.), no mocar-se amb mitja màniga (p.ext.), nedar en l'abundància (p.ext.)
•fermar els cans amb sobrassades (Mall.)
[Cat. (A-M)]
lligar les mans (a algú) SV, impedir d'obrar a algú (EC)
La Generalitat volia lligar les mans a les grans superfícies / Aquells esdeveniments li van lligar les mans i ara no pot fer res / Em volien fermar les mans amb aquella oferta i no ho vaig acceptar (També s'usa amb el verb fermar) (*, EC, *)
→lligar de mans (algú), lligar els braços (a algú), barrar-li el pas (a algú), parar els peus (a algú)
▷tenir les mans lligades (inv.), lligat de peus i mans (inv.), lligar-se les mans (p.ext.), treure (alguna cosa) d'entre mans (a algú) (p.ext.)
lligar totes les mosques SV, prendre totes les precaucions o atendre totes les coses pendents (A-M)
Abans que no has lligat totes les mosques, ja no arribes d'hora (A-M)
→mirar darrere la porta, mirar endavant per no caure enrere
[Empordà (A-M)]
lligar totes les mosques SV, entretenir-se en coses menudes i llaguioses (A-M)
Abans no hauré lligat totes les mosques, ja serà fosc (A-M)
[Empordà, Lluçanès (A-M)]
lligar-se bé les espardenyes SV, agafar coratge / prevenir-se bé, preparar-se degudament per a una empresa difícil (R-M, A-M)
Si vol emprendre aquesta reforma, ja cal que es lligui bé les espardenyes; trobarà moltes dificultats (També s'usa amb els verbs cordar i calçar) (R-M)
→agafar pit, cordar-se les calces, agafar ales, alçar la cresta, prendre coratge
lligar-se les mans SV, privar-se la llibertat d'obrar amb una prometença (DIEC1)
Amb aquell casament es va lligar les mans
→lligat de mans, tenir les mans lligades
▷lligar-se de mans (v.f.), donar la seva paraula (a algú) (p.ext.), lligar les mans (a algú) (p.ext.), lligar de mans (algú) (p.ext.), posar-se fins als colzes (en alguna cosa) (p.ext.), posar les mans fins als colzes (en alguna cosa) (p.ext.)
lligar-se-li la llengua (a algú) O, parlar confusament, deixant les coses a mig dir, embullant-les, de manera que el que hom diu és amb prou feines intel·ligible / embarbussar-me, embarbussar-te, etc. (*, EC)
Se'm va lligar la llengua i no hi havia manera de dir res
→fer una explicació de gall dindi, travar-se-li la llengua (a algú)
▷fer embuts (p.ext.), haver-se empassat la llengua (p.ext.), no tenir llengua (p.ext.), no saber-se treure les paraules de la boca (p.ext.), trencar les paraules (p.ext.), rallar a empentes (p.ext.), tenir la llengua curta (p.ext.), acabar de parir (p.ext.), entrebancar-se-li la llengua (a algú) (p.ext.)
no lligar ni deslligar SCoord, no resoldre res, no treure de cap dificultat (A-M)
Ja veig que ets dels que no lliguen ni deslliguen. Et costa molt de ser resolutiu
→no fer ni deixar fer, no parar ni disparar
▷no sortir-ne, de s'aguller (p.ext.)
tenir melics per lligar SV, estar molt atrafegat (R-M)
Des que ha tornat de vacances té melics per lligar perquè la feina se li ha acumulat / No assisteix a cap acte als quals el conviden; sempre té melics per lligar; no sap deixar la feina (Sovint s'usa amb els adverbis sempre, sovint, etc.) (*, R-M)
→tenir prou pa tallat