INDECÍS
estar a mitges aigües (de fer alguna cosa) SV, estar inclinat a fer una cosa, sense acabar-se de resoldre (A-M)
I a mitges aigües estigué de tornar a posar la llosa (A-M)
estar a mitges aigües (de fer alguna cosa) SV, estar inclinat a fer una cosa, sense acabar-se de resoldre (A-M)
I a mitges aigües estigué de tornar a posar la llosa (A-M)
estar al caire (de fer alguna cosa) SV, imminent / passar alguna cosa d'una manera imminent (Fr, *)
No trigarà gaire, està al caire d'arribar (El complement és opcional)
■ estar en condicions (de fer alguna cosa) SV, estar en capacitat, tenir l'aptitud o les condicions necessàries per a fer alguna cosa
Ara ja està en condicions de poder acabar el que havia començat; abans no / En el seu estat, no està en condicions d'anar d'excursió / Deixa-li-ho fer a ell, que tu no estàs en condicions (El complement és opcional)
→estar en disposició (de fer alguna cosa), estar en el cas (de fer alguna cosa), estar en estat (de fer alguna cosa), veure (alguna cosa) de bon ull, a punt d'orgue, anar barres altes
▷veure (alguna cosa) de mal ull (ant.), en actitud de (p.ext.)
estar en disposició (de fer alguna cosa) SV, estar en capacitat, tenir l'aptitud o les condicions necessàries (A-M)
No està en disposició de llevar-se encara / Està en disposició de cursar estudis superiors / Sembla en disposició d'aconseguir-ho (També s'usa amb el verb semblar) (DIEC1, EC, *)
→estar en condicions (de fer alguna cosa), estar en el cas (de fer alguna cosa), estar en estat (de fer alguna cosa), anar barres altes, tirar gats en mar (per algú)
▷ésser repelós (a fer alguna cosa) (ant.), abellir-se-li el cor (a algú) (p.ext.)
estar en el cas (de fer alguna cosa) SV, estar en situació de fer (una cosa) (EC)
Estar en el cas de llegir el seu llibre
→estar en disposició (de fer alguna cosa), estar en condicions (de fer alguna cosa), estar en estat (de fer alguna cosa)
estar en estat (de fer alguna cosa) SV, estar en bona disposició per a tal cosa (A-M)
Ara ja estàs en estat de respondre aquestes qüestions / Ha begut massa, no està en estat de conduir
→estar en disposició (de fer alguna cosa), estar en condicions (de fer alguna cosa), estar en el cas (de fer alguna cosa)
estar lluny (de fer alguna cosa) SV, no creure alguna cosa, no pensar-la, etc., en absolut / acompanyat de verb en infinitiu, expressa contrarietat, omissió completa de l'acte expressat pel verb (EC, A-M)
Estic lluny de pensar això que dius (S'usa normalment amb els verbs creure, pensar, etc. com a complement de la preposició) (EC)
estar més avesat (a fer alguna cosa) que ses ovelles a tondre SV, estar-hi molt acostumat (A-M)
En Llorenç està més avesat a fer net que ses ovelles a tondre
→tenir per costum (fer alguna cosa)
[Mall. (A-M)]
estirar-se els cabells (de fer alguna cosa) SV, penedir-se en alt grau d'haver fet alguna cosa / penedir-se d'haver fet o d'haver deixat de fer quelcom (DIEC1, *)
S'estirava els cabells d'haver ofès tan injustament el seu amic / No ho vull fer perquè sé que després m'estiraria els cabells (El complement és opcional) (R-M, *)
→mossegar-se els punys (de fer alguna cosa), donar-se cops al pit, pegar-se tocs pel cap
(a fer alguna cosa) falta gent O, dit per a instar algú a fer alguna cosa
A dinar falta gent! / Vinga, a parar taula falta gent! / En arribar, soparem, i a dormir falta gent! (EC, *, A-M)
▷(a fer alguna cosa) hi falta gent (v.f.); (a algun lloc) s'ha dit (p.ext.); (a algun lloc) falta gent (p.ext.); ja hi estem anant (p.ext.); a taula (p.ext.); és tard i vol ploure (p.ext.); tornem-hi, que no ha estat res (p.ext.); som-hi (p.ext.)