DESACORD
alça, Manela SN, expressió exclamativa usada per a denotar sorpresa, admiració, desacord, etc.
Que vaig ser jo qui t’ho va dir? Alça, Manela! Això sí que és un bon disbarat
→ ara pla, ai mare
ballar-hi el diable O, haver-hi dissensions (R-M)
No es comprèn que no hagin acordat res; segurament hi balla el diable, encara que no vulguin deixar traslluir les discrepàncies (R-M)
→ ficar-s’hi la bruixa, córrer mals aires, mar de fons, mal rotllo, pocs i malavinguts
▷ anar mal dades (p.ext.)
estar lluny (de fer alguna cosa) SV, no creure alguna cosa, no pensar-la, etc., en absolut (EC)
Estic lluny de pensar això que dius (S’usa normalment amb els verbs creure, pensar, etc. com a complement de la preposició) (EC)
▷ ésser repelós (a fer alguna cosa) (p.ext.)
■ mal rotllo SN, dit per a indicar que hi ha un ambient de desacord o tensió entre les persones que formen un grup o comunitat
Per la manera com es miren, es nota que entre ells hi ha mal rotllo / Ostres, que no vols venir a la festa? Mal rotllo, sense tu no ens ho passarem bé
→ mala maror, mal viatge, mal negoci, soroll de fons, ballar-hi el diable
▷ bon rotllo (ant.), de mal rotllo (p.ext.)
mira qui parla O, expressió per a indicar que allò que algú retreu d’altri se li pot retreure a ell mateix / exclamació amb què volem indicar que aquell qui acaba de parlar de defectes d’altri pateix dels mateixos (IEC, A-M)
—Ahir no vas anar a la reunió, eh? —Mira qui parla! Tu tampoc, pel que m’han dit / Dius que sóc dormilega? Qui parla! Cada dia fas tard a l’oficina (També s’usa amb el verb guaitar i ometent el verb principal) (*, R-M)
→ ves per on
ni somiar-ho SConj, nega terminantment una proposició (R-M)
Et penses que tornarà? Ni somiar-ho; està massa enfadat / Que ell et concedeixi això, ni ho somiïs / Ni ho somiïs, que et regalarà un cotxe! (S’usa en contextos negatius) (R-M, EC, *)
→ i ara, ni pensar-hi
■ per aquí no hi passo O, expressió usada per a indicar el nostre desacord envers alguna cosa
No em diguis que no em puc queixar perquè per aquí no hi passo
→ no et fot
▷ què s’ha cregut (p.ext.), què s’ha pensat (p.ext.)