IMMINENT
ésser cosa feta SV, que estarà enllestit en molt poc temps
Vols un augment de sou? És cosa feta (Només s’usa amb el verb en tercera persona del singular)
▷ a punt (de fer alguna cosa) (p.ext.)
estar al caire (de fer alguna cosa) SV, imminent / passar alguna cosa d’una manera imminent (Fr, *)
No trigarà gaire, està al caire d’arribar (El complement és opcional)
→ estar leri-leri, a punt (de fer alguna cosa)
▷ al caire de l’abisme (p.ext.)
estar leri-leri SV, estar pròxim a succeir / (estar) prop d’esdevenir-se alguna cosa (R-M, EC)
Encara no han tocat les tres, però estan leri-leri / Està leri-leri, a punt de posar-se a ploure (R-M, *)
→ estar si cau no cau, estar al caire (de fer alguna cosa)
estar per caure SV, estar a punt d’esdevenir-se (EC)
Els rumors diuen que està per caure el fet que deixi la política
→ estar si cau no cau
▷ estar al caure (v.f.)
estar si cau no cau SV, estar a punt d’esdevenir-se (EC)
El seu ascens està si cau no cau / No està refredat, però està si cau no cau
→ estar per caure, estar leri-leri
▷ a punt (de fer alguna cosa) (p.ext.), veure a venir (p.ext.)
venir a un través de cabell SV, venir prim, ésser molt imminent una cosa (A-M)
S’està ennuvolant, vindrà a un través de cabell que ens mullem
→ anar de poc, venir d’un pèl, anar de prim
[Mall., Men. (A-M)]