Cerca

EXPLICAR

fer dos quartos (d'alguna cosa, a algú) SV, donar d'alguna cosa una notícia succinta (A-M)

M'agrada estar informat del funcionament de l'empresa. Fes-me'n dos quartos / Fes-me dos quartos de la festa d'ahir (*A-M)

fer cinc cèntims (d'alguna cosa, a algú)

contar la neta (d'alguna cosa, a algú) (p.ext.)

APROFITAR

fer dos tirs amb una pedra SV, obtenir dos resultats amb una sola gestió (A-M)

Ha anat a la biblioteca perquè havia de tornar un llibre i perquè volia visitar una amiga seva que hi treballa de becària. Així ha fet dos tirs amb una pedra

matar dos pardals d'un tret, matar dos pardals amb una pedra

PERDRE

fer dot (en alguna cosa) SV, perdre més que no s'hi guanya en alguna cosa, posar-hi més del que treu (A-M)

Negú anava d'ell per no fer-hi dot / En aquesta inversió has fet dot. No t'ha anat gaire bé (A-M*)

canviar pets amb merda, donar duros a quatre pessetes, donar-ne tretze per dotzena

tirar un aglà per agafar un porc senglar (ant.)

[Mall. (A-M)]

ATALLAR

fer drecera SV, guanyar temps anant per un camí més directe / abreujar el camí / anar per camí més curt que el camí gran o principal (R-MDIEC1A-M)

Si passem bosc a través farem drecera / Si passem pel carrer gran farem drecera (R-MEC)

fer marrada (ant.), marrar el camí (ant.), fer volta (ant.), pel dret (p.ext.)

ENGANYAR

fer dues cares SV, no ésser sincer, fingir dues maneres de pensar oposades / tractar d'acontentar alhora les dues parts contràries (A-MDIEC1)

El director fa dues cares: amb nosaltres es mostra enfadat i amb els visitants, amable

fer el doble joc (a algú), anar amb ham, menjar amb dos plats, fer cabra i ovella, ésser un escapulari amagat

tenir dues cares (p.ext.), fer comèdia (p.ext.), home de dos vents (p.ext.), peu endavant i cul enrere (p.ext.), capell endavant i peu enrere (p.ext.)

FINGIR

fer dues cares SV, no ésser sincer, fingir dues maneres de pensar oposades / tractar d'acontentar alhora les dues parts contràries (A-MDIEC1)

És d'aquelles persones que al davant et diu una cosa i al darrere no para de criticar-te, fa dues cares

fer el doble joc (a algú), anar amb ham, nedar i guardar la roba, menjar amb dos plats, ésser un escapulari amagat

tenir dues cares (p.ext.), fer comèdia (p.ext.), peu endavant i cul enrere (p.ext.), capell endavant i peu enrere (p.ext.), home de dos vents (p.ext.)

ROMANDRE

fer durada (a algun lloc) SV, estar llarg temps / estar-se molt de temps a algun lloc (A-MEC)

El criat no ha fet durada en aquella casa / Este xic no farà durada al poble (*A-M)

fer temps (a algun lloc), estar de cadira (a algun lloc), fer clot (a algun lloc)

fer vida i mort (a algun lloc) (p.ext.); fer-s'hi vell (a algun lloc) (p.ext.); fer alto (a algun lloc) (p.ext.); fer escala (a algun lloc) (p.ext.); apegar-se la cadira al cul (a algú) (p.ext.); estar-hi tres dies, com els gitanos (p.ext.); semblar un hostal (p.ext.)

REPERCUTIR

fer eco SV, repercutir / alguna cosa, fer sentir el seu efecte de retop en una altra cosa (Fr*)

La baixada de la borsa de Nova York farà eco a les borses europees

deixar empremta

fer-se eco (d'alguna cosa) (inv.)

IMPRESSIONAR

fer efecte SV, causar gran impressió (A-M)

Un marc pel teu retrat cerca ta mare, que faci efecte / Veure't la ferida m'ha fet efecte / Me fa un efecte estrany quan... me diu am convenciment: Allí al Madagascar hi ha pas la civilisació com ací / Aquells quadros axí arrenglats fehian un maravellós efecte (A-M*A-MA-M)

fer forat, fer cop, fer-li alt (a algú), ésser de gran efecte

FUNCIONAR

fer efecte SV, acomplir la seva funció, realitzar-se (DIEC1)

L'únic remei que li fa efecte per al mal de queixal és un glop de menta

mal engalavernar (ant.)