AMAGAT
estar set canes fondo i sota terra SV, estar molt amagat (A-M)
No recordo on vaig guardar aquell obsequi. Deu estar set canes fondo i sota terra
[Cat. (A-M)]
estar set canes fondo i sota terra SV, estar molt amagat (A-M)
No recordo on vaig guardar aquell obsequi. Deu estar set canes fondo i sota terra
[Cat. (A-M)]
estar si cau no cau SV, estar a punt d'esdevenir-se (EC)
El seu ascens està si cau no cau / No està refredat, però està si cau no cau
→estar per caure, estar leri-leri, estar a la crema
▷a punt (de fer alguna cosa) (p.ext.), veure a venir (p.ext.)
estar si cau no cau SV, (estar) en posició falsa, insegura, en perill de caure / estar (una cosa) a punt de desprendre's (A-M, EC)
El gerro de les flors és a la punta de la taula i està si cau no cau
▷estar si cau si no cau (v.f.)
■ estar si plou no plou SV, fer un temps variable, inestable
Tant fa sol com s'ennuvola, avui està si plou no plou
■ estar si ve no ve SV, dit d'una persona a qui costa de prendre la decisió de fer una acció de moviment
S'ha d'acabar de decidir, està si ve no ve
estar sobre les armes SV, estar prompte a combatre (DIEC1)
Saben el que han de fer, estan sobre les armes
estar sobre les cames SV, estar en moviment, sense repòs (A-M)
Quan viatgem, estem sobre les cames des del matí fins al vespre
[Empordà (A-M)]
estar sobre un llit de roses SV, sentir-se feliç / estar en una situació molt plaent / estar en una situació molt plaent, deliciosa (R-M, DIEC1, A-M)
Tot és agradable; la gent, amable; la feina, interessant; el menjar, deliciós; estic sobre un llit de roses d'ençà que he vingut en aquest poble (R-M)
→encantat de la vida, al cel, semblar que els àngels li fan sopes (a algú)
▷estar com qui està en el cel (p.ext.), camí de roses (p.ext.)
estar sobre un volcà SV, expressió usada per a indicar que hom es troba en una situació política o social en què una revolució és imminent, en perill imminent d'algun gros trasbals, etc. (EC)
Els estrangers que viuen en aquell país africà estan sobre un volcà a causa de la inestabilitat política i de la fam
estar sonat SV, no tenir el cap sa
Està sonat; jo el tancaria al manicomi / Últimament, fa moltes ximpleries, sembla que estigui ben sonat (També s'usa amb el modificador ben en posició preadjectival)
→estar tocat de l'ala, no ésser-hi tot, estar torrat (algú), estar com un llum, no girar rodó, estar fora de seny, estar tarat (algú), estar carabassa