Cerca

COMPLICAR

embolicar el credo SV, complicar les coses / embrollar de mala manera una qüestió (R-MA-M)

Ara que tots ja estan d'acord, no hi vagis tu a embolicar el credo amb les teves objeccions / El Notari era un Castellà jarrayre que embolicaria el Credo... perque era d'aquells que la juguen a dos mans (També s'usa amb el verb enredar) (R-MA-M)

embolicar la troca, embullar fil, embolica que fa fort

donar joc (p.ext.), ploure sobre mullat (p.ext.), altre bony m'ha eixit (p.ext.)

[Valls (A-M)]

DIFICULTAR

embolicar el marro SV, embullar les coses, dificultar els assumptes / dificultar les coses (A-MEC)

Sempre es dedica a embolicar el marro / S'ha embolicat el marro de mala manera; ara ja no es parlen

embolicar la troca, confondre les espècies, estrènyer-li el corbatí (a algú), fer-li córrer la vila (a algú), embrutar-li sa pesquera (a algú), embullar fil, embolica que fa fort

[Vallès, Penedès (A-M)]

COMPLICAR

embolicar la troca SV, complicar les coses / complicar les coses, de paraula o amb accions; enganyar amb paraules (DIEC1A-M)

Ja han tornat a embolicar la troca / A mesura que passa el temps s'embolica la troca, ho hem de resoldre ben aviat / Li agrada molt d'embullar la troca; on és ell sempre hi ha raons / Advocats rai! El que volen és embolicar la troca (També s'usa amb els verbs embullar i enredar) (**R-MA-M)

embolicar el credo, embolicar el marro, fer cofisimofis, confondre les espècies, estrènyer-li el corbatí (a algú), embullar fil, embolica que fa fort, fer veure carena (a algú)

donar joc (p.ext.), ploure sobre mullat (p.ext.), girar les coses (p.ext.)

[Men. (A-M)]

EXPLICAR

ANT

embolicar-se com una aranya SV, no saber explicar-se (A-M)

A la segona part del debat m'he embolicat com una aranya i per això ningú no m'ha entès

fer clar (ant.), contar la neta (d'alguna cosa, a algú) (ant.)

[Val. (A-M)]

RESOLDRE

ANT

embolicar-se com una aranya SV, no saber sortir de les dificultats (A-M)

M'he embolicat com una aranya i ara no veig la manera que això acabi bé

no sortir-ne, de s'aguller

sortir-se'n (ant.)

[Val. (A-M)]

ENNUVOLAR-SE

embolicar-se el temps O, perdre la calma, posar-se tempestuós (A-M)

Mentre que el temps no s'emboliqués... Però, ca!, semblava que no (A-M)

cobrir-se el temps, cobrir-se el dia, tapar-se el dia, enfosquir-se el dia, cobrir-se el cel, tapar-se el cel, allisar-se el cel, engreixar-se el temps, espatllar-se el temps

aixecar-se el dia (ant.), aixecar-se el temps (ant.), obrir-se el temps (ant.), temps trist (p.ext.), temps encucalat (p.ext.)

INSIGNIFICANT

poder-se embolicar (alguna cosa) amb una fulla de bruc SV, ésser molt petita o insignificant una cosa (A-M)

Tu et creus que ell m'ha explicat moltes coses, i a fe que tot el que m'ha dit es pot embolicar amb una fulla de bruc (A-M)

poder-se embolicar (alguna cosa) amb una fulla de pi

poder-se embolicar (alguna cosa) en una fulla de bruc (v.f.)

PERDUT

poder-se embolicar (alguna cosa) amb una fulla de bruc SV, considerar-se perduda una cosa (A-M)

Aquest deute no el cobraràs; ja el pots embolicar amb una fulla de bruc (A-M)

ésser a can Cresta

poder-se embolicar (alguna cosa) en una fulla de bruc (v.f.), no donar un diner de (p.ext.)

PETIT

poder-se embolicar (alguna cosa) amb una fulla de bruc SV, ésser molt petita o insignificant una cosa (A-M)

Tu creus que era molt gran, però ja et dic jo que es podia embolicar amb una fulla de bruc

poder-se embolicar (alguna cosa) amb una fulla de pi

poder-se embolicar (alguna cosa) en una fulla de bruc (v.f.)

INSIGNIFICANT

poder-se embolicar (alguna cosa) amb una fulla de pi SV, ésser una cosa molt petita, escassa o insignificant (A-M)

Ànims, que això que et passa es pot embolicar amb una fulla de pi

poder-se embolicar (alguna cosa) amb una fulla de bruc

poder-se embolicar (alguna cosa) en una fulla de pi (v.f.), no són ungles de sant (p.ext.)