Cerca

INDIGESTAR-SE

caure malament (a algú) SV, fer mal profit, perjudicar el cos (A-M)

Els greixos cauen malament a la gent gran / Un panxó de prunes li va caure malament (S'usa normalment amb noms que denoten àpats o menjars com a subjecte i també amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició preadverbial)

assentar-se-li malament (a algú), posar-se-li malament (a algú), desavenir-se-li els budells (a algú)

caure bé (a algú) (ant.), fer profit (a algú) (ant.), fer bon ventrell (a algú) (ant.), tenir la panxa bruta (p.ext.), tenir un racó (p.ext.), tornar a la boca (p.ext.), embaràs del ventrell (p.ext.), cruesa de ventrell (p.ext.)

DESAVINENT

caure malament (a algú) SV, ésser incòmode, mal avinent (a algú) (A-M)

Sempre cau malament haver de treballar a deshores / Aquesta hora em cau bastant malament perquè he d'anar al dentista, pots donar-me'n una altra? (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició preadverbial)

anar malament (a algú), caure tort (a algú), escaure com al gat la sella

caure bé (a algú) (ant.)

INESCAIENT

caure malament (a algú) SV, venir mal adaptada al cos / no escaure; no adaptar-se bé a una cosa (A-M)

Aquesta màniga de l'abric cau malament; s'ha d'entregirar / Aquell vestit era preciós, però li queia força malament (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició preadverbial i amb el verb escaure) (R-M*)

quedar-li com unes calces de capellà (a algú), escaure com al gat la sella

caure bé (a algú) (ant.)

DESAGRADAR

caure malament (a algú) SV, desplaure, ofendre / ésser desagradable, donar disgust (a algú) (R-MA-M)

En Xavi cau malament als pares de la seva xicota i els vol fer canviar d'opinió / Li ha caigut malament que li diguessis tot allò; s'ha enfadat molt (També s'usa amb els quantificadors bastant, força, molt, etc. en posició preadverbial) (*R-M)

assentar-se-li malament (a algú), posar-se-li malament (a algú), caure tort (a algú), saber greu (a algú), venir en cru (a algú), agradar tant com a un gat ses garrotades

caure bé (a algú) (ant.), prendre (algú) en comís (p.ext.), dur (algú) pels cabells (p.ext.), fer grivi (p.ext.)

EVIDENT

caure pel seu propi pes SV, ésser evident / ésser molt conforme a la raó, ésser una conclusió molt lògica (DIEC1A-M)

No pot ésser altrament; cau pel seu propi pes que la causa és la que tu dius / No entenc com s'entesten a discutir-li la seva explicació si tot el que diu cau pel seu propi pes / Té raó, el que diu cau pel seu pes (També s'usa amb les formes caure pel seu pes i caure de son pes) (R-MR-M*)

va de callada, ben net, més clar que l'aigua, veure's a la llegua (alguna cosa)

estar cantat (p.ext.)

ADORMIR-SE

caure rodó SV, adormir-se ràpidament a causa de la fatiga

Estava tan cansat que va arribar a casa i va caure rodó al sofà

caure atroncat de son

DESMAIAR-SE

caure rodó SV, caure completament i sense oscil·lacions; caure feixugament (A-M)

Va tenir una baixada de tensió i quan ningú no s'ho esperava va caure rodó a terra; va estar inconscient ben bé dos minuts

caure en basca, perdre el coneixement, perdre el món de vista, perdre els esperits, perdre els sentits

tornar en si (ant.)

ESCOMETRE

caure sobre l'enemic SV, escometre l'enemic (EC)

El seu exèrcit va caure sobre l'enemic i el va vèncer

caure-li al damunt (a algú), tirar-se-li a sobre (a algú)

CAURE

caure tan llarg com és SV, caure sense contorsions i quedar estirat en terra

A l'últim graó ha caigut tan llarg com és / I en aquell moment va caure tan llarg com era / Es va entrebancar i va caure tan llarga com era

caure ben llarg, deixar-se anar, caure tot pla

de llarg a llarg (p.ext.)

DESAGRADAR

caure tort (a algú) SV, desplaure, ofendre (algú) (R-M)

Amb aquest comportament segur que caurà tort als seus sogres / Tot el que li diràs li cau tort; ell no suporta que ningú li faci cap observació (*R-M)

posar-se de través (a algú), assentar-se-li malament (a algú), posar-se-li malament (a algú), caure malament (a algú), venir en cru (a algú)

prendre (algú) en comís (p.ext.)